Jump to content

Le Tifinagh : alphabet originel arabe?


Recommended Posts

Guest anincognito
Il y a pourtant plus de dialectes arabes que berbères ! La langue arabe n'est parlée par personne sauf dans les livres et au journal de 20 H. Aucun algériens ne s'adresse à un autre algérien en arabe classique ou celui du Coran. Pourquoi ce serait différent alors pour le berbère ?

 

C'est bien de défendre une cause, c'est mieux quand on le fait avec un raisonnement qui tient.

 

Bienvenue au forum.

 

Je pense que dans l'époque dont il parle, le peuple communiquait aussi à travers des dialectes, mais comme il l'a précisé, l'administration et d'autres choses relatives aux affaires de l'état et notamment le travail scientifique et littéraire se faisaient dans la langue arabe.

Link to post
Share on other sites
  • Replies 413
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Guest anincognito
Toujous le même problème l'arabe c'est une langue et comme par hasard le berbère inventé largement avant c'est juste un dialecte, vous me faites marrer

 

Le berbère inventé avant l'arabe? Tu avances là ce que tu ne peux prouver, sauf si peut-être tu parles d'Arabe classique qui n'est qu'une extension du parler arabe aussi diversifié qu'il pouvait être et qui existait bien avant, et justement le berbère n'a pas encore évolué vers une langue à proprement parler comme c'est le cas de l'arabe classique.

Link to post
Share on other sites

Durant l'antiquité, la langue berbère a été l'une des toutes premières écrites, grâce à l'alphabet tifinagh.

Il est même possible que ce dernier soit antérieur à l'alphabet phénicien, et par conséquent, la première forme d'écriture alphabéticale !!!

 

 

 

 

 

 

 

 

L'origine de la langue arabe remonte au IIe siècle, dans la péninsule Arabique, dans une forme assez proche de l'arabe standard moderne actuel. La tradition donne par moments des origines bien antérieures : la reine de Saba, l'ancien Yémen ainsi que des tribus arabes disparues auraient parlé cette langue dans une forme plus ancienne. Les premières traces de l'écriture arabe, telle qu'on la connaît de nos jours, remontent au IIIe siècle[5].

__________________

Link to post
Share on other sites

L'ARABE ?

A partir du moment que l'amalgame est fait entre l'arabe -langue ;l'arabe-race,l'arabe-ethnie et surtout

l'arabe-religion alors c'est la dictature de.....l'arabe.

 

Que dire la derniere religion revélée(islam) n'est pas arrivée a corriger les arabes.

PLEASE .IL NE MERITENT PAS UNE AUSSI HAUTE CONSIDERATION POUR EN FAIRE UN DEBAT

Link to post
Share on other sites
Guest anincognito
PLEASE .IL NE MERITENT PAS UNE AUSSI HAUTE CONSIDERATION POUR EN FAIRE UN DEBAT

 

Même si je ne me réclame nullement de l'Arabité, mais je trouve cela dégoutant de s'attaquer ainsi aux Arabes, je te répondrai par ce qu'a dit l'Arabe:

 

"You5atibouni assèfihou bikolli 9ob7ine

Fa akrahou an akouna lahou Moujibane

Yazidou safahètène Fa azidou 7ilmane

ka3oudine zèdèhou el i7ra9ou Tiba"

 

يخاطبني السفيه بكل قبح فأكره أن أكون له مجيبا

يزيد سفاهة فأزيد حلما كعود زاده الاحتراق طيبا

Link to post
Share on other sites
Il y a pourtant plus de dialectes arabes que berbères ! La langue arabe n'est parlée par personne sauf dans les livres et au journal de 20 H. Aucun algériens ne s'adresse à un autre algérien en arabe classique ou celui du Coran. Pourquoi ce serait différent alors pour le berbère ?

 

C'est bien de défendre une cause, c'est mieux quand on le fait avec un raisonnement qui tient.

 

Bienvenue au forum.

 

Assalam 3ala min itabi3 al houda

 

C'est ton raisonnement qui ne tiens pas.

 

Je répète, lorsqu'un Arabe Algérien veut s'adresser à un Arabe Algérien, il utilise le dialecte Algérien. Mais lorsqu'il veut s'adresser à un Arabe Irakien, il utilisera l'Arabe Classique.

 

Le Kabyle ne pourra jamais se faire comprendre par un Chelh car nous n'avons pas de dialecte commun. Lorsque je m'adresse à des Kabyles ou à des Chaouis, je le fais en Arabe et non en Chelh. Car nous avons énormément de mal à nous comprendre en utilisant nos dialectes respectifs.

 

Les berbères contrairement aux Arabes n'ont pas de dialecte commun.

 

 

Grâce à l'Islam le dialecte arabe de la Mecque s'est imposé. C'est devenu la langue Arabe classique par opposition aux différentes dialectes parlés dans le monde Arabo-musulman. Cette langue est codifiée et est enseignée car elle est une des base de notre religion (la prière est faite en Arabe). C'est pour cela que les ennemis de l'Islam manipulent certains groupes Berbères afin de leur faire rejeter cette merveilleuse langue.

 

Si Al mourabitoune ou Al Mououahidoune ou Al Mariniyne avait imposé leur dialecte Berbère lorsqu'ils étaient au pouvoir, nous aurions eu une Langue Berbère commune à tous les les Berbères du Maghreb. Ils ne l'ont pas fait. POURQUOI?

 

 

SAlam

Link to post
Share on other sites
Assalam 3ala min itabi3 al houda

 

C'est ton raisonnement qui ne tiens pas.

 

Je répète, lorsqu'un Arabe Algérien veut s'adresser à un Arabe Algérien, il utilise le dialecte Algérien. Mais lorsqu'il veut s'adresser à un Arabe Irakien, il utilisera l'Arabe Classique.

 

Le Kabyle ne pourra jamais se faire comprendre par un Chelh car nous n'avons pas de dialecte commun. Lorsque je m'adresse à des Kabyles ou à des Chaouis, je le fais en Arabe et non en Chelh. Car nous avons énormément de mal à nous comprendre en utilisant nos dialectes respectifs.

 

Les berbères contrairement aux Arabes n'ont pas de dialecte commun.

 

 

Grâce à l'Islam le dialecte arabe de la Mecque s'est imposé. C'est devenu la langue Arabe classique par opposition aux différentes dialectes parlés dans le monde Arabo-musulman. Cette langue est codifiée et est enseignée car elle est une des base de notre religion (la prière est faite en Arabe). C'est pour cela que les ennemis de l'Islam manipulent certains groupes Berbères afin de leur faire rejeter cette merveilleuse langue.

 

Si Al mourabitoune ou Al Mououahidoune ou Al Mariniyne avait imposé leur dialecte Berbère lorsqu'ils étaient au pouvoir, nous aurions eu une Langue Berbère commune à tous les les Berbères du Maghreb. Ils ne l'ont pas fait. POURQUOI?

 

 

SAlam

 

salam alaykoum rahmatoullah barakatouh

 

Un Algérien qui s'exprime correctement pourra même ce faire comprendre avec son dialecte dans d'autre pays Arabes.

 

De nombreux pays musulmans comme certaine ancienne république communiste, la Turquie ottomane, l'Iran, et les pays musulman d'Asie du sud Est possèdes des population ne comprenant pas forcement l'Arabe mais écrivant en Arabe.

 

En Afrique noir énormément de personne connaissent la langue Arabe malgré les milliards déversés par l'Europe pour nuire à cette langue.

Link to post
Share on other sites
Assalam 3ala min itabi3 al houda

 

C'est ton raisonnement qui ne tiens pas.

 

Je répète, lorsqu'un Arabe Algérien veut s'adresser à un Arabe Algérien, il utilise le dialecte Algérien. Mais lorsqu'il veut s'adresser à un Arabe Irakien, il utilisera l'Arabe Classique.

 

Le Kabyle ne pourra jamais se faire comprendre par un Chelh car nous n'avons pas de dialecte commun. Lorsque je m'adresse à des Kabyles ou à des Chaouis, je le fais en Arabe et non en Chelh. Car nous avons énormément de mal à nous comprendre en utilisant nos dialectes respectifs.

 

Les berbères contrairement aux Arabes n'ont pas de dialecte commun.

 

 

Grâce à l'Islam le dialecte arabe de la Mecque s'est imposé. C'est devenu la langue Arabe classique par opposition aux différentes dialectes parlés dans le monde Arabo-musulman. Cette langue est codifiée et est enseignée car elle est une des base de notre religion (la prière est faite en Arabe). C'est pour cela que les ennemis de l'Islam manipulent certains groupes Berbères afin de leur faire rejeter cette merveilleuse langue.

 

Si Al mourabitoune ou Al Mououahidoune ou Al Mariniyne avait imposé leur dialecte Berbère lorsqu'ils étaient au pouvoir, nous aurions eu une Langue Berbère commune à tous les les Berbères du Maghreb. Ils ne l'ont pas fait. POURQUOI?

 

 

SAlam

 

 

 

Qui parle l'arabe classique du Coran en Algérie vas y dis moi ?

Link to post
Share on other sites
Assalam 3ala min itabi3 al houda

 

C'est ton raisonnement qui ne tiens pas.

 

Je répète, lorsqu'un Arabe Algérien veut s'adresser à un Arabe Algérien, il utilise le dialecte Algérien. Mais lorsqu'il veut s'adresser à un Arabe Irakien, il utilisera l'Arabe Classique.

 

Le Kabyle ne pourra jamais se faire comprendre par un Chelh car nous n'avons pas de dialecte commun. Lorsque je m'adresse à des Kabyles ou à des Chaouis, je le fais en Arabe et non en Chelh. Car nous avons énormément de mal à nous comprendre en utilisant nos dialectes respectifs.

 

Les berbères contrairement aux Arabes n'ont pas de dialecte commun.

 

 

Grâce à l'Islam le dialecte arabe de la Mecque s'est imposé. C'est devenu la langue Arabe classique par opposition aux différentes dialectes parlés dans le monde Arabo-musulman. Cette langue est codifiée et est enseignée car elle est une des base de notre religion (la prière est faite en Arabe). C'est pour cela que les ennemis de l'Islam manipulent certains groupes Berbères afin de leur faire rejeter cette merveilleuse langue.

 

Si Al mourabitoune ou Al Mououahidoune ou Al Mariniyne avait imposé leur dialecte Berbère lorsqu'ils étaient au pouvoir, nous aurions eu une Langue Berbère commune à tous les les Berbères du Maghreb. Ils ne l'ont pas fait. POURQUOI?

 

 

SAlam

 

tu te trompe l'ami, moi même je suis achelhi du maroc. Je peux dire que le tarifit qui n'est pas très loin du kabyle et parfaitement compréhensible si on se donne la peine de "rectifier" la prononciation de certains phonèmes et en assimilant le vocabulaire manquant. la même chose pour les kabyles/rifains à l'encontre de tachelhit.

 

il y a une langue panamazigh d'ou découlent tous les dialectes. Cette langue faute de litterature écrite s'est estompée. Mais elle est entrain de renaitre sous nos yeux aujourd'hui.

Link to post
Share on other sites
salam alaykoum rahmatoullah barakatouh

 

Un Algérien qui s'exprime correctement pourra même ce faire comprendre avec son dialecte dans d'autre pays Arabes.

 

De nombreux pays musulmans comme certaine ancienne république communiste, la Turquie ottomane, l'Iran, et les pays musulman d'Asie du sud Est possèdes des population ne comprenant pas forcement l'Arabe mais écrivant en Arabe.

 

En Afrique noir énormément de personne connaissent la langue Arabe malgré les milliards déversés par l'Europe pour nuire à cette langue.

 

ca veut dire quoi "s'exprime correctement"? parler arabe classique?

Link to post
Share on other sites
tu te trompe l'ami, moi même je suis achelhi du maroc. Je peux dire que le tarifit qui n'est pas très loin du kabyle et parfaitement compréhensible si on se donne la peine de "rectifier" la prononciation de certains phonèmes et en assimilant le vocabulaire manquant. la même chose pour les kabyles/rifains à l'encontre de tachelhit.

 

il y a une langue panamazigh d'ou découlent tous les dialectes. Cette langue faute de litterature écrite s'est estompée. Mais elle est entrain de renaitre sous nos yeux aujourd'hui.

Assalam 3ala min itabi3 al houda

 

Je ne me trompe pas.

 

Comme tu dis il faut se donner la peine.On ne va pas se donner la peine pour comprendre TOUT les dialectes BERBERE alors qu'on a l'Arabe que tout Musulman doit connaitre.

 

Je connais des Kabyles de Béjaïa et de Tizi ouzzou, je connais aussi un Chaoui. Et je peux t'affirmer que même en me donnant la "peine" je les comprends difficilement (en gros il faut répéter plusieurs fois et souvent en ayant recours à l'Arabe ou au Français).

 

Ceci dit, je suis certain que si je reste en Kabylie un mois je pourrai tenir une conversation. C'est pareil pour les Berbères de Khenifra au Maroc, aucune conversation avec si ce n'est en Arabe.

 

 

SAlam

Link to post
Share on other sites
Assalam 3ala min itabi3 al houda

 

Je ne me trompe pas.

 

Comme tu dis il faut se donner la peine.On ne va pas se donner la peine pour comprendre TOUT les dialectes BERBERE alors qu'on a l'Arabe que tout Musulman doit connaitre.

 

Je connais des Kabyles de Béjaïa et de Tizi ouzzou, je connais aussi un Chaoui. Et je peux t'affirmer que même en me donnant la "peine" je les comprends difficilement (en gros il faut répéter plusieurs fois et souvent en ayant recours à l'Arabe ou au Français).

 

Ceci dit, je suis certain que si je reste en Kabylie un mois je pourrai tenir une conversation. C'est pareil pour les Berbères de Khenifra au Maroc, aucune conversation avec si ce n'est en Arabe.

 

 

SAlam

 

c'est le point de divergence.

 

Premièrement on ne va se donner la peine de comprendre TOUT les dialectes amazighs. Au contraire, TOUS les amazighs doivent se donner la peine d'apprendre la langue amazigh standard en cours de renaissance.

 

deuxièmement, je n'ai rien contre l'arabe, au contraire. je suis heureux de connaitre l'arabe et de pouvoir lire les sources de l'islam sans intermédiaire.

mais quoique l'on dise, ce n'est pas NOTRE langue. Donc je ne vois aucune raison de subsituer l'arabe à l'amazigh

Link to post
Share on other sites
Assalam 3ala min itabi3 al houda

 

Je ne me trompe pas.

 

Comme tu dis il faut se donner la peine.On ne va pas se donner la peine pour comprendre TOUT les dialectes BERBERE alors qu'on a l'Arabe que tout Musulman doit connaitre.

 

Je connais des Kabyles de Béjaïa et de Tizi ouzzou, je connais aussi un Chaoui. Et je peux t'affirmer que même en me donnant la "peine" je les comprends difficilement (en gros il faut répéter plusieurs fois et souvent en ayant recours à l'Arabe ou au Français).

 

Ceci dit, je suis certain que si je reste en Kabylie un mois je pourrai tenir une conversation. C'est pareil pour les Berbères de Khenifra au Maroc, aucune conversation avec si ce n'est en Arabe.

 

 

SAlam

 

urd ghikad as tsllamn imuslmn d wiyyad a gwma! ghwanna iga slam n imuslmn d udayn.

Link to post
Share on other sites
Ben cette organisation attribue aux Touaregs (donc aux Berbères) des origines Yemenites (comme Mr Ladoz et bien d'autres l'ont déjà fait :crazy: )....

 

Donc personne n'a déraciné personne d'autant plus qu'on ne parle pas des kabyles spécifiquement :w00t2:

bah! non, on parle juste des envahisseurs que sont les bédouins, donc les déracinés sont arabes, n'est-il pas ladoz?
Link to post
Share on other sites
Tout le monde sait que l'homme blanc en Afrique est originaire du moyen-orient, il y a rien de nouveau.

ca doit être pour ca que la grande majorité des nord-africains ont des hapelogroupes de type E originaire d'Afrique alors que les moyen-orientaux ont le J sémites.

 

arrêtez de dire des bêtises svp.

Link to post
Share on other sites
bah! non, on parle juste des envahisseurs que sont les bédouins, donc les déracinés sont arabes, n'est-il pas ladoz?

 

De quels envahisseurs tu parles?

Cause toujours !!!!

 

Des milliers et des milliers d'envahisseurs arabes surarmés (ils avaient même des MIG et des MIRAGE :mdr::mdr:) .....

Link to post
Share on other sites
ca doit être pour ca que la grande majorité des nord-africains ont des hapelogroupes de type E originaire d'Afrique alors que les moyen-orientaux ont le J sémites.

 

arrêtez de dire des bêtises svp.

 

Originaires d'Afrique mais d'ou ?

 

Sont-ils directement arrivés en Afrique du nord par une navette spatiale?

 

Comment se fait-il qu'ils ne sont pas noirs?

 

Quel est le pourcentage de gens ayant un hapelogroupe de type E au Yémén , en Arabie?

Link to post
Share on other sites
De quels envahisseurs tu parles?

Cause toujours !!!!

 

Des milliers et des milliers d'envahisseurs arabes surarmés (ils avaient même des MIG et des MIRAGE :mdr::mdr:) .....

oui, oui, oui mais ils ont fermés leur gueule quand les américains sont arrivés avec du plus lourds, non?

 

tu sais très bien de quels envahisseurs je parle, ça te plait pas? parce que dans le fonds j'ai raison!

Link to post
Share on other sites
oui, oui, oui mais ils ont fermés leur gueule quand les américains sont arrivés avec du plus lourds, non?

 

tu sais très bien de quels envahisseurs je parle, ça te plait pas? parce que dans le fonds j'ai raison!

Comment se fait-il que quelques cavaliers aient pu soumettre le "grand peuple Amazigh"???

 

Et s'ils étaient assez nombreux pour le faire , leurs descendants devraient maintenant être majoritaires au maghreb ....

 

Faut arrêter avec ces simplifications ridicules ....

 

C'est le même discours (à une variante religieuse près) que tiennent de débiles extrémistes COPTES qui se prétendent "vrais Égyptiens" ayant été envahis par les Bédouins arabes.

 

C'est un discours sioniste ...

Link to post
Share on other sites
D'après une organisation Terguie Libyenne pro-gouvernementale, les caractères Tifinaghs représenteraient l'alphabet originel des arabes qu'ils auraient abandonné pour adopter l'alphabet Perse .

Il était connu que les arabes avaient abandonné leurs chiffres pour les chiffres indiens ..........

 

Vous en pensez quoi?

 

poste tes sources, ca ne m'etonnerai pas que cela sorte de ton esprit frustré

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...