Jump to content

Algérie-Egypte : Qui a intérêt à cette HONTE?


Recommended Posts

désolé ce n'est pas la langue que l'on a en commun avec les misri mais la religion

 

car la langue nous en avons une en plus avec le francais

 

elle est commune avec le maghreb, une partie de l'europe, le canada ....

 

quant la geographie je te signale que almeria est a 200 km d'oran

 

c'est plus proche qu'entre alger et constantine !!!

 

et en plus je suis plutot quelqu'un d'anti francais mais force est de constatez

 

que je pratiquerait plus sereinement la religion musulmane avec une culture europeene

 

que d'etre imhbibé par un charbate culturelle moyen orientale

 

Ben si monsieur (ou madame) s'estime Européen(ne) qu'il (elle) nous ramène une adhésion à l'Union Européenne et je me déjugerai sur le champ :mdr: :mdr: :mdr: :mdr:

On a une culture maghrébine qui n'a rien à avoir avec les Européens tout en étant proche des moyen-orientaux que Monsieur (madame) semble toiser et mépriser au profit des voisins du nord (qui eux vous considèrent comme un(e) bougnoule :mdr: :mdr:).

Link to post
Share on other sites
  • Réponses 216
  • Créé
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

tu repond vite !!! mais en francais !!!

 

je metterait ma main au feu que tu metterait une heure pour formulé et ecrire ce que tu vient de dire en arabe !!!!

 

tu sait pourquoi !!!

 

par ce que tu ne pense pas en arabe !!!

 

quand tu t'énnerve tu insulte soit en berbere soit en arabo berbere soit en francais soit meme en espaganole mais jamais en arabe

 

c'est ton subconsient qui parle le vraie toi !!!

 

tu est algerien !!!:04: comme nous :04:

Link to post
Share on other sites

le traumatisme laissé par les francais !!

 

est je suis tout a fait d'accord considerable !!!

 

il a d'ailleurs crée en algerie des arabo fachisant !!!

 

que je ne me permetterait jamais de méprisé !!!

 

c'est kateb qui etait nobelisable avant qu'il ne le suicide !!

 

avant mahfouz avant soyinka avant ....

 

pourtant c'est un francisant mais

 

arretons les complexes

 

moi !! je suis d'accord que l'on anglicise l'ecole algerienne !!!

 

mais pas la bedouinisé comme cela !!!

 

en plus la geographie ca ne se commande pas !!!

Link to post
Share on other sites
tu repond vite !!! mais en francais !!!

 

je metterait ma main au feu que tu metterait une heure pour formulé et ecrire ce que tu vient de dire en arabe !!!!

 

tu sait pourquoi !!!

 

par ce que tu ne pense pas en arabe !!!

 

quand tu t'énnerve tu insulte soit en berbere soit en arabo berbere soit en francais soit meme en espaganole mais jamais en arabe

 

c'est ton subconsient qui parle le vraie toi !!!

 

tu est algerien !!!:04: comme nous :04:

 

Monsieur (Madame) si je réponds en Français c'est uniquement parceque ce forum est en Français.

Si c'était un forum arabophone, je l'aurais fait (même difficilement :mdr:) en Arabe.

Monsieur(Madame) , je maitrise le Français mieux que l'arabe (du fait du système éducatif Algérien de l'époque) et je n'ai pas une "tronche" arabo-Berbère mais ceci ne fait pas de moi un "gaouri" pour autant.

Monsieur Ladoz insulte en arabe dialectal (quand il se trouve en Algérie) et en Français ou en Anglais ou en Espagnol s'il se trouve ailleurs :mdr: :mdr:

Ceci étant , je suis et resterai un arabe tout en m'enorgueillant de maitriser la langue de Molière :mdr: :mdr: :mdr: et ceci ne m'empêche pas de considérer le Syrien ou le Yéménite comme un frère ce qui ne sera jamais le cas avec les Européens :crazy:

Link to post
Share on other sites

certes tu ne seras jamais un gaouri !!!

 

c'est claire !!!!

 

si tu vis en france !!! alors la bon courage !!!

 

mais le syrien dont tu parle ou mieux le libanais et il y'en a en france !!!

 

ne sont pas tes freres !!

 

ils sont tes freres par commodité !!

 

le jour ou tu verras un frere syrien aux yeux bleue a paris te considere comme un frere tu me fait signe !!

 

ne te trompe de frere ni d'enemi !!

 

tes freres sont les kahl a rass comme nous :04:

Link to post
Share on other sites
certes tu ne seras jamais un gaouri !!!

 

c'est claire !!!!

 

si tu vis en france !!! alors la bon courage !!!

 

mais le syrien dont tu parle ou mieux le libanais et il y'en a en france !!!

 

ne sont pas tes freres !!

 

ils sont tes freres par commodité !!

 

le jour ou tu verras un frere syrien aux yeux bleue a paris te considere comme un frere tu me fait signe !!

 

ne te trompe de frere ni d'enemi !!

 

tes freres sont les kahl a rass comme nous :04:

 

 

Je vis en Algérie (mais je vais souvent en Europe) donc je sais de quoi je parle.

Tu as beau avoir de beaux yeux verts et une peau blanche , le simple fait de décliner ton nom provoque souvent (mais pas toujours) un certain malaise chez beaucoup de gens (et c'est tout à fait normal car on est différents ).

Ce sentiment de fraternité tu le ressentiras (j'espère pas) le jour ou il y aura un nouveau conflit Israelo-arabe (et ça arrivera tôt ou tard) et que tu verras tous les occidentaux se ranger "docilement" du côté sioniste.

Moi je l'ai ressenti lors de la première guerre du Golf .

Link to post
Share on other sites

le seule nation qui defenderas meme pas la palestine c'est deja fait !!!

 

mais par exemple l'egypte si elle se fait massacré par israel !!!

 

tu croit que ce sont tous ces arabes plein de charbate !!!

 

ce seras probablement la turquie ou l'iran !!!

 

deux pays non arabes !!

 

mais qui ne confonde pas soi et non soi !!!

 

le maghreb dans un avenir ou il seras reconcilé avec soi meme !!

 

mais des arabo khoroto !!

 

ou pire les arabo barbouse !!

 

exp: l'irak 1 millions de mort irakiens 8000 GI's

 

ils ont du mal avec les couleur les terro ou quoi !!!

 

 

les occidentaux ils n'ont rien a battre des arabes les juifs c'est l'élite

 

les arabes a part le petroles walouuuuuuuuuuuuuuuuuuu

Link to post
Share on other sites
Tout le monde parle arabe duialectal (un arabe batardisé bien entendu).

Ne pas maitriser l'arabe classique relève tout simplement de l'analphabétisme pas d'un problème identitaire :mdr: :mdr::mdr:

Le peuple Algérien ne maitrise aucune langue et ça pose une vraie question : Comment se fait-il qu'après 48 ans d'indépendance on se retrouve avec un peuple majoritairement analphabète et totalement (à 99 pour cent) inculte ?:eek:

quel arabe parler en algerie???

crasato tonobil datou l'ambilance!!!:mdr::mdr: donne juste un mot arabe dans cette phrase??

 

Enen win yetchen yetcha , win ouryetchine tharvouth thekesse

 

trouve moi un seul mot non amazigh??!!!

 

 

Le peuple Algérien ne maitrise aucune langue et ça pose une vraie question : Comment se fait-il qu'après 48 ans d'indépendance on se retrouve avec un peuple majoritairement analphabète et totalement (à 99 pour cent) inculte

les français a 99 % d'analphabete vu que 99% des français ne parle pas l'arabe:mdr::mdr:

Link to post
Share on other sites
quel arabe parler en algerie???

crasato tonobil datou l'ambilance!!!:mdr::mdr: donne juste un mot arabe dans cette phrase??

 

Enen win yetchen yetcha , win ouryetchine tharvouth thekesse

 

trouve moi un seul mot non amazigh??!!!

 

 

 

les français a 99 % d'analphabete vu que 99% des français ne parle pas l'arabe:mdr::mdr:

 

Non Monsieur ULAC

On ne peut tout comparer :mdr: :mdr: :mdr:

Les Algériens sont analphabètes en arabe, en Français et même en Tamazight (d'abord tu peux me dire combien d'Algériens peuvent lire une phrase en Kabyle ou Chaoui transcrite en Latin, en Arabe ou en ........... Tifinagh?)

Link to post
Share on other sites
Non Monsieur ULAC

On ne peut tout comparer :mdr: :mdr: :mdr:

Les Algériens sont analphabètes en arabe, en Français et même en Tamazight (d'abord tu peux me dire combien d'Algériens peuvent lire une phrase en Kabyle ou Chaoui transcrite en Latin, en Arabe ou en ........... Tifinagh?)

 

la majorité des kabyle qui savent lire le français ou l'anglais peuvent lire une phrases transcrite en latin, et ca malgré que c pas enseigner!!

les information en thamazight ma mère les comprend très bien.

ma mère elle parle mieux que moi le berbère , moi j'ai tendance a utiliser des mots français et arabe quant il ya un mot en berbère que je ne comprends pas c'est elle qui il me explique.

dis moi combien de femme âgées arabe comprennent les information de 20 heure en arabe???

Link to post
Share on other sites
la majorité des kabyle qui savent lire le français ou l'anglais peuvent lire une phrases transcrite en latin, et ca malgré que c pas enseigner!!

les information en thamazight ma mère les comprend très bien.

ma mère elle parle mieux que moi le berbère , moi j'ai tendance a utiliser des mots français et arabe quant il ya un mot en berbère que je ne comprends pas c'est elle qui il me explique.

dis moi combien de femme âgées arabe comprennent les information de 20 heure en arabe???

 

Je ne suis pas de cet avis , les Kabyles otn été à la même école que leurs frères des autres régions donc ils ont le même niveau :mdr: :mdr:

Heureusement que ta maman (respects Madame ;) ) comprend les infos en dialecte Kabyle (puisque je suppose qu'elle est kabyle) et d'ailleurs en arabe dialectal tout le monde comprendrait les infos :mdr: :mdr:

Les femmes agées arabes comprendraient le JT s'il était en arabe dialectal comme ta maman comprend le JT en dialecte Kabyle :crazy:

Link to post
Share on other sites
Non Monsieur ULAC

On ne peut tout comparer :mdr: :mdr: :mdr:

Les Algériens sont analphabètes en arabe, en Français et même en Tamazight (d'abord tu peux me dire combien d'Algériens peuvent lire une phrase en Kabyle ou Chaoui transcrite en Latin, en Arabe ou en ........... Tifinagh?)

 

 

 

JE SUIS CURIEUX DE SAVOIR QUELLES SONT

LES LANGUES QUE TU PARLES???????

Link to post
Share on other sites
Je ne suis pas de cet avis , les Kabyles otn été à la même école que leurs frères des autres régions donc ils ont le même niveau :mdr: :mdr:

Heureusement que ta maman (respects Madame ;) ) comprend les infos en dialecte Kabyle (puisque je suppose qu'elle est kabyle) et d'ailleurs en arabe dialectal tout le monde comprendrait les infos :mdr: :mdr:

Les femmes agées arabes comprendraient le JT s'il était en arabe dialectal comme ta maman comprend le JT en dialecte Kabyle :crazy:

 

Je ne suis pas de cet avis , les Kabyles otn été à la même école que leurs frères des autres régions donc ils ont le même niveau

tu dis n'importe quoi , et tu mélange tout mais vraiment tout!!

tu m'a demander si les kabyles peuvent lire le kabyle en lettre latines , je t répondu oui.

et l'histoire des niveau qcq ca avoir avec ma réponse???

 

Heureusement que ta maman (respects Madame ;) ) comprend les infos en dialecte Kabyle (puisque je suppose qu'elle est kabyle) et d'ailleurs en arabe dialectal tout le monde comprendrait les infos :mdr: :mdr:

Les femmes agées arabes comprendraient le JT s'il était en arabe dialectal comme ta maman comprend le JT en dialecte Kabyle

 

les dames arabes ne comprends pas le JT en arabe.

une français qui n'a jamais était a l'école , il comprendra le Jt en français.

une anglaise c pareil.........

...........

mais les arabes qui ne sont pas scolariser , la langue arabe est une langue étrangère a leurs conception.

c'est comme l'âne qui transporte des livres , sans qu'il soit bénéficiaire:mdr:

devenir arabe sans la langue arabe lol:mdr::mdr:

 

s'il était en arabe dialectal

on peu dire aussi que la dialecte parler en Algérie est du français dialectal ou du berbère dialectal.

donc c'est une véritable shakeshoka.

Link to post
Share on other sites

Le "niveau" jour un role et l'analphabétisme dont parlait MonsieurLadoz ne signifiait pas "ignorance des caractères" mais défaut de compréhension de ce qu'on lit difficilement.

Le Français qui n'a jamais été à l'école comprendra le JT de Tf1 pour 2 parceque la langue du JT est la même que celle du bistrot (même s'il aura du mal à comprendre le sens de certains mots et de certains verbes conjugués à l'imparfait du subjonctif :mdr:). (et ça s'applique à l'anglais ou au chinois).

L'Algérien moyen parle en dialectal dans la rue, au café (et même au bar :drinks_wine: ) donc le JT en arabe classique ce n'est pas tout à fait le dialecte quotidien qu'il pratique.

Je suis d'accord avec toi sur les dialectes parlés en Algérie (à part dans le sud-est ou on parle un arabe plus ou moins correct et chez les Touaregs qui pratiquent un dialecte Amazigh pur) qui sont des dialectes batardisés :Lighten:

Link to post
Share on other sites
Le "niveau" jour un role et l'analphabétisme dont parlait MonsieurLadoz ne signifiait pas "ignorance des caractères" mais défaut de compréhension de ce qu'on lit difficilement.

Le Français qui n'a jamais été à l'école comprendra le JT de Tf1 pour 2 parceque la langue du JT est la même que celle du bistrot (même s'il aura du mal à comprendre le sens de certains mots et de certains verbes conjugués à l'imparfait du subjonctif :mdr:). (et ça s'applique à l'anglais ou au chinois).

L'Algérien moyen parle en dialectal dans la rue, au café (et même au bar :drinks_wine: ) donc le JT en arabe classique ce n'est pas tout à fait le dialecte quotidien qu'il pratique.

Je suis d'accord avec toi sur les dialectes parlés en Algérie (à part dans le sud-est ou on parle un arabe plus ou moins correct et chez les Touaregs qui pratiquent un dialecte Amazigh pur) qui sont des dialectes batardisés :Lighten:

a quoi sert un JT si il ya personne pour le comprendre??

c'est un peu parler dans le vent.

 

dont parlait MonsieurLadoz ne signifiait pas "ignorance des caractères" mais défaut

l'arabe n'arrive pas a s'imposer a cause de la mal honnêteté des initiateurs et thamazight on lui pas donné une chance.

donc le français l'emporte.

Link to post
Share on other sites
a quoi sert un JT si il ya personne pour le comprendre??

c'est un peu parler dans le vent.

 

 

l'arabe n'arrive pas a s'imposer a cause de la mal honnêteté des initiateurs et thamazight on lui pas donné une chance.

donc le français l'emporte.

 

Ben c'est comme ça !

Un JT officiel doit être "lu" dans une langue pas dans un dialecte.

ça pose plus le problème de l'analphabétisme que de la langue elle-même :mdr:

L'arabe ne s'est pas imposé parce que "on" n'a pas voulu qu'il le soit et Tamazight n'est pas une langue pour qu'on lui accorde sa chance :Lighten:

Link to post
Share on other sites
Ben c'est comme ça !

Un JT officiel doit être "lu" dans une langue pas dans un dialecte.

ça pose plus le problème de l'analphabétisme que de la langue elle-même :mdr:

L'arabe ne s'est pas imposé parce que "on" n'a pas voulu qu'il le soit et Tamazight n'est pas une langue pour qu'on lui accorde sa chance :Lighten:

 

a quoi sert une langue si celle la est pas comprise??

même ceux qui sont nés bien après l'indépendance n'en veulent pas.

et d'ailleurs même les pays de Machriq la rejettent au profit des autres langues.

c'est toujours la même histoire : l'histoire de l'âne qui transporte des livres dont il ne sera jamais bénéficiaire.

Link to post
Share on other sites
a quoi sert une langue si celle la est pas comprise??

même ceux qui sont nés bien après l'indépendance n'en veulent pas.

et d'ailleurs même les pays de Machriq la rejettent au profit des autres langues.

c'est toujours la même histoire : l'histoire de l'âne qui transporte des livres dont il ne sera jamais bénéficiaire.

 

Si la langue arabe (de même que la langue Française contrairement à ce que certains hypocrites disent) n'est pas comprise ça veut dire que les Algériens sont majoritairement analphabètes.

Et les journaux en Tamazight? Combien de gens les comprennent (ou même les regardent).

Tu pourrais me citer un seul pays du Machrik qui rejette la langue arabe?

Link to post
Share on other sites
Si la langue arabe (de même que la langue Française contrairement à ce que certains hypocrites disent) n'est pas comprise ça veut dire que les Algériens sont majoritairement analphabètes.

Et les journaux en Tamazight? Combien de gens les comprennent (ou même les regardent).

Tu pourrais me citer un seul pays du Machrik qui rejette la langue arabe?

 

Si la langue arabe (de même que la langue Française contrairement à ce que certains hypocrites disent) n'est pas comprise ça veut dire que les Algériens sont majoritairement analphabètes.

les algériens concerné par la langue arabe oui ils sont analphabète.

 

Et les journaux en Tamazight? Combien de gens les comprennent (ou même les regardent).

malgré cette guerre mener contre cette langue , il y a tout les berbères qui comprennent les journaux en berbère et cela grâce a Allah.

Link to post
Share on other sites
les algériens concerné par la langue arabe oui ils sont analphabète.

 

 

malgré cette guerre mener contre cette langue , il y a tout les berbères qui comprennent les journaux en berbère et cela grâce a Allah.

 

La majorité du peuple Algérien est analphabète (y compris la majorité des Kabyles qui ne peut lire aucun journal , ni en arabe ni en Français) et si les Berbérophones "comprennent" (ce qui est loin d'être évident :crazy:) le journal en Tamazight c'est parce qu'il est lu en dialectal et si jamais on nous sortait un "Tamazight littéraire" personne ne le comprendrait. :mdr: :mdr: :mdr:

Link to post
Share on other sites
La majorité du peuple Algérien est analphabète (y compris la majorité des Kabyles qui ne peut lire aucun journal , ni en arabe ni en Français) et si les Berbérophones "comprennent" (ce qui est loin d'être évident :crazy:) le journal en Tamazight c'est parce qu'il est lu en dialectal et si jamais on nous sortait un "Tamazight littéraire" personne ne le comprendrait. :mdr: :mdr: :mdr:

 

 

le journal en Tamazight c'est parce qu'il est lu en dialectal et si jamais on nous sortait un "Tamazight littéraire" personne ne le comprendrait.

 

si elle pas enseigner peut être que oui !

mais vois tu que l'arabe littéraire est enseigner , malhgré ca il ne s'iposerai jamais , car la façon dans l'arabe est enseigner il n'est pas linguistique , juste identitaire ;

comme j'ai toujours dis : vous préférez, un algérien qui se dit arabe sans maitriser l'arabe, a un algérien qui maitrise la langue arabe sans se sentir arabe.

La majorité du peuple Algérien est analphabète (y compris la majorité des Kabyles qui ne peut lire aucun journal , ni en arabe ni en Français)

la kabylie est la région la moins analphabète , et ca c'est une évidence :crazy:

 

la majorité des kabyles sont trilingue!

la majorité des arabe sont no-lingue!

nous somme plus fort même en langue arabe que les autres région.

Link to post
Share on other sites
comme j'ai toujours dis : vous préférez, un algérien qui se dit arabe sans maitriser l'arabe, a un algérien qui maitrise la langue arabe sans se sentir arabe.
Un Algérien se doit de se sentir arabe,puisqu'un Algérien est arabe.

La majorité du peuple Algérien est analphabète (y compris la majorité des Kabyles qui ne peut lire aucun journal , ni en arabe ni en Français)
Tiens, j'apprends que les kabyles ne savent pas lire le francais et l'arabe, je sias pas ou tu as vu sa, je dirai au contraire que les kabyles excellent en francais et en arabe.

En tous cas pour un analphabète je trouve que tu lis bien et écris bien, on doit pas avoir la meme définition de l'analphabétisme.

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...