Jump to content

l'algérien: langue ou dialecte?


Recommended Posts

«L’arabe classique, c’est la langue de l’école et de la religion. Le français, c'était la langue du savoir, de l’université et du colonialisme. L’arabe algérien, c’est notre langue, dialna.» Telles ont été les réponses majoritairement données à la chercheuse Ouardia Aci, lorsqu’elle a demandé à des centaines d’Algériens et d’Algériennes ce que ces trois langues évoquent pour eux. Mais en réalité, que sait-on vraiment de cette langue «dialna» ? Rien que sa dénomination et sa définition sont matières à débat. Quant à son statut officiel, il est inexistantLa première interrogation, légitime et indispensable, est de savoir dans quelle catégorie nous devons classer cette langue. «Sur le plan purement technique c’est d’abord une langue car tout dialecte est un système linguistique. En revanche sur le plan social, c’est un dialecte car il n’est pas normé, il n’a pas de statut officiel et est utilisé quasi exclusivement à l’oral», précise le sociolinguiste, directeur de laboratoire à l’Université d’Oran, Farouk Bouhadiba. Une analyse qui n’est pas partagée par l’écrivain et essayiste Kamel Daoud : «l’algérien est une langue à part entière comme toutes les autres langues utilisées pour communiquer. On parle, on commerce, on débat, on vit, on aime en algérien». Selon lui, «la différence entre un dialecte et une langue est idéologique et politique. On dénie (politiquement, idéologiquement et religieusement) aux Algériens leur langue».

La chercheuse en sociodidactique et ex-chef du département des langues étrangères de l’université de Blida, Ouardia Aci, ne s’aventure pas aussi loin. Elle affirme néanmoins que «l’arabe algérien n’est pas un dialecte, mais bien une langue». Le point de passage entre le dialecte et la langue se situe au moment où l’on donne une identité graphique à un système linguistique oral. Or cette consécration de l’algérien à l’écrit s’achemine peu à peu. Aujourd’hui, sur internet ou par texto, les gens écrivent quotidiennement en algérien. Même les campagnes publicitaires commencent à se faire dans cette langue. «C’est le cas de Nedjma, par exemple, qui écrit certains de ses slogans en arabe algérien», précise Ouardia Aci. La compagnie de téléphonie mobile a en effet bien compris le filon que représente la communication dans cette langue et l’impact que cela peut avoir sur une population ayant enfin l’impression que l’on s’adresse à elle avec ses propres mots.

source: algerie-focus

Link to post
Share on other sites
  • Réponses 58
  • Créé
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

si le dialecte s ecrit c est juste un ecrit de rue ce n est pas une langue qui a comme base sa grammaire sa conjugaison son riche vocabulaire

 

la darija n a pas cette structure qui l a qualifiera de langue scientifique

 

le francais est une langue et les textos ne sont qu un outil de langage cassé !

 

je trouve tout ceci bien dommage il fut un temps ou a l ecole nos enseignements nous mettait un coup de baguette sur les doigts quand on n appliquait pas certaines regles de grammaire vocabulaire ou conjugaison

 

maintenant les jeunes ne savent pas aligner trois mots pour donner un sens et sans fautes

 

la faute a qui aux textos !!!

Link to post
Share on other sites
si le dialecte s ecrit c est juste un ecrit de rue ce n est pas une langue qui a comme base sa grammaire sa conjugaison son riche vocabulaire

 

la darija n a pas cette structure qui l a qualifiera de langue scientifique

 

le francais est une langue et les textos ne sont qu un outil de langage cassé !

 

je trouve tout ceci bien dommage il fut un temps ou a l ecole nos enseignements nous mettait un coup de baguette sur les doigts quand on n appliquait pas certaines regles de grammaire vocabulaire ou conjugaison

 

maintenant les jeunes ne savent pas aligner trois mots pour donner un sens et sans fautes

 

la faute a qui aux textos !!!

 

Il n'existe pas de critère strictement linguistique permettant de distinguer une langue d'un dialecte

Langue ? Wikipédia

Link to post
Share on other sites
«L’arabe classique, c’est la langue de l’école et de la religion. Le français, c'était la langue du savoir, de l’université et du colonialisme. L’arabe algérien, c’est notre langue, dialna.» Telles ont été les réponses majoritairement données à la chercheuse Ouardia Aci, lorsqu’elle a demandé à des centaines d’Algériens et d’Algériennes ce que ces trois langues évoquent pour eux. Mais en réalité, que sait-on vraiment de cette langue «dialna» ? Rien que sa dénomination et sa définition sont matières à débat. Quant à son statut officiel, il est inexistantLa première interrogation, légitime et indispensable, est de savoir dans quelle catégorie nous devons classer cette langue. «Sur le plan purement technique c’est d’abord une langue car tout dialecte est un système linguistique. En revanche sur le plan social, c’est un dialecte car il n’est pas normé, il n’a pas de statut officiel et est utilisé quasi exclusivement à l’oral», précise le sociolinguiste, directeur de laboratoire à l’Université d’Oran, Farouk Bouhadiba. Une analyse qui n’est pas partagée par l’écrivain et essayiste Kamel Daoud : «l’algérien est une langue à part entière comme toutes les autres langues utilisées pour communiquer. On parle, on commerce, on débat, on vit, on aime en algérien». Selon lui, «la différence entre un dialecte et une langue est idéologique et politique. On dénie (politiquement, idéologiquement et religieusement) aux Algériens leur langue».

La chercheuse en sociodidactique et ex-chef du département des langues étrangères de l’université de Blida, Ouardia Aci, ne s’aventure pas aussi loin. Elle affirme néanmoins que «l’arabe algérien n’est pas un dialecte, mais bien une langue». Le point de passage entre le dialecte et la langue se situe au moment où l’on donne une identité graphique à un système linguistique oral. Or cette consécration de l’algérien à l’écrit s’achemine peu à peu. Aujourd’hui, sur internet ou par texto, les gens écrivent quotidiennement en algérien. Même les campagnes publicitaires commencent à se faire dans cette langue. «C’est le cas de Nedjma, par exemple, qui écrit certains de ses slogans en arabe algérien», précise Ouardia Aci. La compagnie de téléphonie mobile a en effet bien compris le filon que représente la communication dans cette langue et l’impact que cela peut avoir sur une population ayant enfin l’impression que l’on s’adresse à elle avec ses propres mots.

source: algerie-focus

 

1-Le Français n'est pas la langue de la science étant donné que 90 pour cent , au moins, des termes scientifiques "Francophones" sont francisés à partir de l'Anglais , l'Allemand et de ..............l'arabe !!

 

2-Kamel Daoud est un rigolo qui a vendu son âme à la judéo-maçonnerie internationale et donc , qu'il prêche la batardisation linguistique n'a rien d'étonnant !!!

 

3-Les pubs se font dans tous les pays arabes dans les dialectes locaux et le Dr vous défie de trouver le moindre spot publicitaire en arabe classique !!!

 

Mais comme toujours il y aura certaines personnes qui se croient "intelligentes" , 'ouvertes" , "modernes" voire carrément "intellectuelles" :mdr::mdr: pour nous parler d'une langue Algérienne que la constitution devrait officialiser comme telle :mdr::mdr::mdr:

Link to post
Share on other sites
Guest Stalactite

 

2-Kamel Daoud est un rigolo qui a vendu son âme à la judéo-maçonnerie internationale et donc , qu'il prêche la batardisation linguistique n'a rien d'étonnant !!!

 

 

J'attends patiemment que ton prochain roman soit retenu pour le prix Goncourt cher Dr :D

 

" La critique est facile...l'art ...."

Link to post
Share on other sites
1-Le Français n'est pas la langue de la science étant donné que 90 pour cent , au moins, des termes scientifiques "Francophones" sont francisés à partir de l'Anglais , l'Allemand et de ..............l'arabe !!

 

 

liddioz du village montre à nouveau, sa mauvaise fois maladive envers tout ce qui à trait à la france de près ou de loin ,et écrit des affirmation sans fondement .

 

 

Le français n'est pas une langue scientifique (c'est à voir et à démontrer)mais il en reste quand même quelques choses utiles .

 

L'important c'est ce qu'il en ressort

 

le coulomb charge électrique dans le système international tient son nom du physicien français Charles-Augustin Coulomb.

 

Le pascal (symbole : Pa) est l’unité SI (Système international d’unités) de contrainte et de pression.

Il tient son nom du scientifique français Blaise Pascal

 

Le becquerel (symbole : Bq) est l'unité dérivée du Système international (SI) pour l'activité d'un radionucléide tient son nom

du physicien français Antoine Henri Becquerel (15 décembre 1852, Paris1 - 25 août 1908, Le Croisic, France)

 

l'ampère est l'unité du Système international mesure de l'intensité du courant électrique , tient mathématicien, physicien, chimiste et philosophe français André-Marie Ampère.

 

liste non exhaustive

 

En tout cas actuellement l'arabe n'est surement pas la langue de la science et loin de le devenir

 

 

:D)

Link to post
Share on other sites
liddioz du village montre à nouveau, sa mauvaise fois maladive envers tout ce qui à trait à la france de près ou de loin ,et écrit des affirmation sans fondement .

 

 

Le français n'est pas une langue scientifique (c'est à voir et à démontrer)mais il en reste quand même quelques choses utiles .

 

L'important c'est ce qu'il en ressort

 

le coulomb charge électrique dans le système international tient son nom du physicien français Charles-Augustin Coulomb.

 

Le pascal (symbole : Pa) est l’unité SI (Système international d’unités) de contrainte et de pression.

Il tient son nom du scientifique français Blaise Pascal

 

Le becquerel (symbole : Bq) est l'unité dérivée du Système international (SI) pour l'activité d'un radionucléide tient son nom

du physicien français Antoine Henri Becquerel (15 décembre 1852, Paris1 - 25 août 1908, Le Croisic, France)

 

l'ampère est l'unité du Système international mesure de l'intensité du courant électrique , tient mathématicien, physicien, chimiste et philosophe français André-Marie Ampère.

 

liste non exhaustive

 

En tout cas actuellement l'arabe n'est surement pas la langue de la science et loin de le devenir

 

 

:D)

 

ton savoir a commence a quelle date ?

 

tu as fait comme tout ceux que tu viens de citer ces gens la se sont servis du travail des scientifiques arabes pour se l approprier par la suite

 

ampere grand pere a l envers

 

ca ne me parle pas du tout mais c est vrai que le francais s esclaffent au moindre éternuement

Link to post
Share on other sites
Guest George Bish
liddioz du village montre à nouveau, sa mauvaise fois maladive envers tout ce qui à trait à la france de près ou de loin ,et écrit des affirmation sans fondement .

 

je te rejoins sur ce point.

M Ladoz parle pour parler :mdr:

et dire qu'on croyait qu'il était anti-mondialiste pur nationaliste, fidèle au pan-arabisme !!!

Link to post
Share on other sites
ton savoir a commence a quelle date ?

 

tu as fait comme tout ceux que tu viens de citer ces gens la se sont servis du travail des scientifiques arabes pour se l approprier par la suite

 

ampere grand pere a l envers

 

ca ne me parle pas du tout mais c est vrai que le francais s esclaffent au moindre éternuement

 

Regarde ci-bas,patate...

 

savants du 19ème

Link to post
Share on other sites
hadak wach 3andana bach inkominikiw ou maranach inkominikiw habitou tzidou tkalto fla langue dork ?

 

hiya normalement normalement mandirou wallou bla conjugaison la grammaire koulech khourti......ki thab za3ma tkol lel wahed..ya lebguel ou houwa yefhamha cbon lazem inconjaiguiha bach yefhamha?

 

Je ne sais pas si l'algérien est une langue ou un dialecte par contre ce que je peut dire c'est que ce que j'ai mis là ci-dessus c'est de la merde pure et simple, je suis d'avis qu'on devrait foutre une amende à ceux qui s'exprime ainsi publiquement pour injure à ce que nous sommes.

Tout est laid, meme les mots en arabe sont sont d'une pauvreté et d'une trivialité abyssale.

 

Franchement j'aurai toujours du mal à concevoir comment on peut être fière de parler ce genre de langage schizophrènique et hideux.

 

Bon sang arretez le massacre.

Link to post
Share on other sites
liddioz du village montre à nouveau, sa mauvaise fois maladive envers tout ce qui à trait à la france de près ou de loin ,et écrit des affirmation sans fondement .

 

 

Le français n'est pas une langue scientifique (c'est à voir et à démontrer)mais il en reste quand même quelques choses utiles .

 

L'important c'est ce qu'il en ressort

 

le coulomb charge électrique dans le système international tient son nom du physicien français Charles-Augustin Coulomb.

 

Le pascal (symbole : Pa) est l’unité SI (Système international d’unités) de contrainte et de pression.

Il tient son nom du scientifique français Blaise Pascal

 

Le becquerel (symbole : Bq) est l'unité dérivée du Système international (SI) pour l'activité d'un radionucléide tient son nom

du physicien français Antoine Henri Becquerel (15 décembre 1852, Paris1 - 25 août 1908, Le Croisic, France)

 

l'ampère est l'unité du Système international mesure de l'intensité du courant électrique , tient mathématicien, physicien, chimiste et philosophe français André-Marie Ampère.

 

liste non exhaustive

 

En tout cas actuellement l'arabe n'est surement pas la langue de la science et loin de le devenir

 

 

:D)

 

Démonstration de l'absurdité de tes thèses dignes d'un complexé identitaire :

 

1-La base de ce que tu nous sors à savoir l'Algèbre est un mot ..............arabe !!

 

Et la base de la base de toutes tes mesures et autres ça reste le .........zéro , le zéro , en tant que chiffre et notion sans lesquels on n'aurait ni électricité ni

Ampères ni Joules , ce sont les ...........arabes qui l'ont trouvé .

 

2-Le Dr constate que le Niger ou le Congo ne sont pas des puissances nucléaires malgré la langue Française de "science et de progrès" contrairement à la Chine et à l'Iran ou même la .........Corée du Sud avec leurs "langues arriérées" et portant les "valeurs dictatoriales" :mdr::mdr:

 

Il vous en prie :crazy::crazy:

Link to post
Share on other sites
ton savoir a commence a quelle date ?

 

tu as fait comme tout ceux que tu viens de citer ces gens la se sont servis du travail des scientifiques arabes pour se l approprier par la suite

 

ampere grand pere a l envers

 

ca ne me parle pas du tout mais c est vrai que le francais s esclaffent au moindre éternuement

 

Le Dr lui a expliqué par a+b que toute son argumentation ne tient à rien du tout sans le zéro trouvé par les ...........arabes dont il a "honte" :mdr::mdr:

 

Ce Mr ne se rend même pas compte que sans le "zéro" arabe , il ne serait pas là à tripoter son PC mais plutôt à chercher du bois dans la forêt pour se réchauffer :exclaim::exclaim:

Link to post
Share on other sites
Je n'ai pas vu un seul Arabe!

 

Normale,parce qu’il parait,qu'on leur aurait tout piqué...

Et moi je pense que, personne n'aurait osé leur piquer leur cerveau, tellement malade,qu'il ne leur aurait servi à rien, si non à les rendre cons...j’arrête là !!!

Link to post
Share on other sites
Démonstration de l'absurdité de tes thèses dignes d'un complexé identitaire :

 

1-La base de ce que tu nous sors à savoir l'Algèbre est un mot ..............arabe !!

 

Et la base de la base de toutes tes mesures et autres ça reste le .........zéro , le zéro , en tant que chiffre et notion sans lesquels on n'aurait ni électricité ni

Ampères ni Joules , ce sont les ...........arabes qui l'ont trouvé .

 

2-Le Dr constate que le Niger ou le Congo ne sont pas des puissances nucléaires malgré la langue Française de "science et de progrès" contrairement à la Chine et à l'Iran ou même la .........Corée du Sud avec leurs "langues arriérées" et portant les "valeurs dictatoriales" :mdr::mdr:

 

Il vous en prie :crazy::crazy:

 

Sacré LATOOZ,tu ne chies pas la honte,regarde plus bas:

nombre zéro et son histoire

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...