Apulee 10 Posted February 8, 2013 Partager Posted February 8, 2013 mais tu lances des choses sans les verifier. le coran est traduit en tamazight au maroc et en algerie. mais etant donne que ces peuples amazighs maitrisent encore bien la langue arabe, il prefere encore l,original ce qui est normal. les peuples qui ne maitrisent pas l,arabe tel que les perses, turcs, afghans, indonesiens utilisent leur langue respectives dans, au moins leur tafsir et tout autre chose religieuse contrairement au amazighs car ils ont le malheur de maitriser la langue arabe qui les enchaine. D’après les traducteurs eux mêmes, ces pseudo-traductions ne valent rien puisqu'elles contiennent beaucoup (plus qu'il ne faut) de mots et expressions arabes..... C'est pas moi qui le dit. :D Citer Link to post Share on other sites
aynazppr75 29 Posted February 8, 2013 Partager Posted February 8, 2013 Comme je disais, aucune version officielle. :mdr: Bon on va s'arrêter là gars tant de mauvaise foi et de malhonnêteté ... comment ça pourrait être officiel puisque le berbère ne l'est pas, y a qu'au Maroc ou ça existe Citer Link to post Share on other sites
Newen 10 Posted February 8, 2013 Partager Posted February 8, 2013 Comme je disais, aucune version officielle car...... elle n'existe pas. :mdr: qu,est ce que ca veut dire version officielle ? il faut qu,il y ait une langue amazigh officielle pour parler de coran amazigh officielle, tu te perds mon cher. tout est traduisible. imagine que windows est traduit en arabe Citer Link to post Share on other sites
mackiavelik 230 Posted February 8, 2013 Partager Posted February 8, 2013 D’après les traducteurs eux mêmes, ces pseudo-traductions ne valent rien puisqu'elles contiennent beaucoup (plus qu'il ne faut) de mots et expressions arabes..... C'est pas moi qui le dit. :D Faux.Lui , le traducteur affirme le contraire. Un savant algérien traduit le Coran en Tamazight - Video ChebMusic Citer Link to post Share on other sites
Newen 10 Posted February 8, 2013 Partager Posted February 8, 2013 Faux.Lui , le traducteur affirme le contraire. Un savant algérien traduit le Coran en Tamazight - Video ChebMusic si il ne contient pas de mots arabes, et c,est possible, les arabes diront que c,est un coran haram qui ne menera pas au paradis, lol Citer Link to post Share on other sites
Apulee 10 Posted February 8, 2013 Partager Posted February 8, 2013 Bon on va s'arrêter là gars tant de mauvaise foi et de malhonnêteté ... comment ça pourrait être officiel puisque le berbère ne l'est pas, y a qu'au Maroc ou ça existe La décision revient aux autorités religieuses... Tu penses qu'une version officielle existe au Maroc ? :D Citer Link to post Share on other sites
Apulee 10 Posted February 8, 2013 Partager Posted February 8, 2013 si il ne contient pas de mots arabes, et c,est possible, les arabes diront que c,est un coran haram qui ne menera pas au paradis, lol Ah bon ? Pourquoi ils ne disent rien en ce qui concerne la version anglaise ? :D Citer Link to post Share on other sites
Newen 10 Posted February 8, 2013 Partager Posted February 8, 2013 La décision revient aux autorités religieuses... Tu penses qu'une version officielle existe au Maroc ? :D en tout cas, toi tu oublies une chose, c,est que 90% des arabes ne comprennent pas le coran ecrit en arabe. ne faut il pas le traduire aux arabes aussi ? Citer Link to post Share on other sites
Apulee 10 Posted February 8, 2013 Partager Posted February 8, 2013 en tout cas, toi tu oublies une chose, c,est que 90% des arabes ne comprennent pas le coran ecrit en arabe. ne faut il pas le traduire aux arabes aussi ? C'est exactement à quoi veulent aboutir ceux qui rêvent d'officialiser une langue que personne ne comprend...... Le Tamazight. :mdr: Citer Link to post Share on other sites
Newen 10 Posted February 8, 2013 Partager Posted February 8, 2013 C'est exactement à quoi veulent aboutir ceux qui rêvent d'officialiser une langue que personne ne comprend...... Le Tamazight. :mdr: si ca ne tenait qu,a moi, un amazigh qui ne parle meme la langue, le coran serait la derniere des oeuvre a traduire dans cette langue. le coran a bien son effet desire dans sa langue originale. Citer Link to post Share on other sites
saraah92 10 Posted February 8, 2013 Partager Posted February 8, 2013 . Quand on a un état où la majorité des habitants ne parlent et ne comprennent pas une langue soi disant officielle ,quand cette langue n'est pas obligatoire pour tout le peuple mais au contraire elle est marginalisée et sur tous les plans , quand la majorité des documents officiels ne contiennent aucun mot de cette langue .....c'est ça le paradoxe .s'il s'agit d'un slogan ou seulement un article de deux mots écrit dans la constitution et non traduit sur le terrain ,je crains de que tamazight en tant langue nationale est mieux placée et valorité en Algérie que cette langue officielle enterrée . sinon , la langue amazigh ne peut jamais détroner l'arabe ,elle ne fait méme pas le poids .mais officialiser une langue c'est la rendre obligatoire dans tous les domaines .dans l'école où l'éleve doit faire un effort de plus pour l'apprendre ,lui qui a un tas de matiéres à apprendre ,vous pouvez ajouter les sommes colossales d'argent que l'état doit l'attribuer pour .c'est une autre vanne dans le trésor qui irait s'ouvrir..... désolé ,mais pour une chose aussi facultative ,ça sera une perte de temps ,d'effort et d'argent. C'est carrément de l’intolérance!! Les documents officiels sont en arabe !!!! Il y'en a pas des tas !!! Et puis même quand un ministre du gouvernement s’exprime c'est souvent en français, est ce que c'est toute la population qui maîtrise le français ?? Les matières qui nous sont enseignées sont toutes en langue arabe et une fois à l'université on bascule vers le français. Tout ce qu'on a appris avant ce n'est il pas facultatif vue qu'au final on fait un travail de traduction ?! Par contre un enfant avant l'age de 8 ans peut apprendre jusqu'à 7 langues, alors pour quoi ne pas tolérer le fait de faire apprendre notre langue !! Et de même pour les autres langues on devrait avantager la langue française pour que ça soit plus un frein à l'université !!! Citer Link to post Share on other sites
Apulee 10 Posted February 8, 2013 Partager Posted February 8, 2013 si ca ne tenait qu,a moi, un amazigh qui ne parle meme la langue, le coran serait la derniere des oeuvre a traduire dans cette langue. le coran a bien son effet desire dans sa langue originale. L'exemple du Coran est plus que représentatif de la situation de cette langue théorique qu'on veut nous faire avaler..... Le fait qu'ils soient incapables de traduire ce qu'ils considèrent comme sacré en dit long sur leur expertise en la matière. Citer Link to post Share on other sites
Newen 10 Posted February 8, 2013 Partager Posted February 8, 2013 L'exemple du Coran est plus que représentatif de la situation de cette langue théorique qu'on veut nous faire avaler..... Le fait qu'ils soient incapables de traduire ce qu'ils considèrent comme sacré en dit long sur leur expertise en la matière. sinon, toi, c,est quoi ta langue ? Citer Link to post Share on other sites
aynazppr75 29 Posted February 8, 2013 Partager Posted February 8, 2013 Si y a plus de 25 millions d'arabophones qui ne sont pas foutus de faire évoluer la langue arabe et qui parlent un darija qui n'a rien à voir avec l'arabe standard ce n'est pas le problème des berbères qui n'ont pas à subir cette médiocrité. Citer Link to post Share on other sites
saraah92 10 Posted February 8, 2013 Partager Posted February 8, 2013 si ca ne tenait qu,a moi, un amazigh qui ne parle meme la langue, le coran serait la derniere des oeuvre a traduire dans cette langue. le coran a bien son effet desire dans sa langue originale. Je pense souvent aux personnes âgées qui ne savent s'exprimer qu'en kabyle.Ils font tout de même la prière en arabe qu'ils ne savent pas lire ils sont donc animées de bonne volonté. Le coran traduit en leur langue aurait certainement pu facilité leur apprentissage! Citer Link to post Share on other sites
Newen 10 Posted February 8, 2013 Partager Posted February 8, 2013 Je pense souvent aux personnes âgées qui ne savent s'exprimer qu'en kabyle.Ils font tout de même la prière en arabe qu'ils ne savent pas lire ils sont donc animées de bonne volonté. Le coran traduit en leur langue aurait certainement pu facilité leur apprentissage! tout ca est secondaire pour moi. ce que je n,arrive pas a comprendre c,est quand les arabes te disent que ta langue amazigh ne sert a rien pourquoi tu veux l,officialiser ou la parler ou communiquer avec cette langue devant les institutions etatiques c,est comme si la langue arabe sert a autre chose que ce a quoi sert la langue amazigh. Citer Link to post Share on other sites
k-15 10 Posted February 8, 2013 Partager Posted February 8, 2013 langue arabe : dénominateur commun du coran et du sous développement ........ça laisse songeur.....qui est coupable.....car il faut un coupable. Citer Link to post Share on other sites
aynazppr75 29 Posted February 8, 2013 Partager Posted February 8, 2013 Parce que tu crois qu'avec les taux d'analphabétisme records dans le monde arabe ils comprennent le Coran parfaitement ? :mdr: :mdr: Citer Link to post Share on other sites
saraah92 10 Posted February 8, 2013 Partager Posted February 8, 2013 tout ca est secondaire pour moi. ce que je n,arrive pas a comprendre c,est quand les arabes te disent que ta langue amazigh ne sert a rien pourquoi tu veux l,officialiser ou la parler ou communiquer avec cette langue devant les institutions etatiques c,est comme si la langue arabe sert a autre chose que ce a quoi sert la langue amazigh. Ben si on en fait rien et qu'on la voit disparaître c'est sur qu'elle nous sert à rien!! Apres même l'arabe au final tu l'utilises pas dans tes études supérieurs et peut etre pas dans ton travail donc ça répond pas forcement à la question "à quoi ça sert ?" Citer Link to post Share on other sites
Newen 10 Posted February 8, 2013 Partager Posted February 8, 2013 Ben si on en fait rien et qu'on la voit disparaître c'est sur qu'elle nous sert à rien!! Apres même l'arabe au final tu l'utilises pas dans tes études supérieurs et peut etre pas dans ton travail donc ça répond pas forcement à la question "à quoi ça sert ?" l,arabe avec tout ce qu,elle vehicule comme archaisme et haine ne sert meme pas a l,enseignement inferieur pas que superieur. Citer Link to post Share on other sites
Funky man 10 Posted February 8, 2013 Partager Posted February 8, 2013 l,arabe avec tout ce qu,elle vehicule comme archaisme et haine ne sert meme pas a l,enseignement inferieur pas que superieur. L'arabe véhicule de la haine.... on aura tout entendu sur ce forum Citer Link to post Share on other sites
Newen 10 Posted February 8, 2013 Partager Posted February 8, 2013 L'arabe véhicule de la haine.... on aura tout entendu sur ce forum ce n,est pas les juifs quand meme qui ont intedit aux arabes de parler la langue arabe, ils l,ont meme erige en langue officielle. en algerie, en syrie, en irak vous interdisez les langues autres que la langue arabe meme aux enfants de salaheddine al ayoubi et tarik ibn ziyad. meme avec tout ce qu,ils vous ont apporte comme musulman. mais je sais que l,islam pour les arabes n,est bon que quand il sert la cause. les vrais musulmans sont a chercher ailleurs que chez cette tribu mouta3assiba. Citer Link to post Share on other sites
Funky man 10 Posted February 8, 2013 Partager Posted February 8, 2013 ce n,est pas les juifs quand meme qui ont intedit aux arabes de parler la langue arabe, ils l,ont meme erige en langue officielle. en algerie, en syrie, en irak vous interdisez les langues autres que la langue arabe meme aux enfants de salaheddine al ayoubi et tarik ibn ziyad. meme avec tout ce qu,ils vous ont apporte comme musulman. mais je sais que l,islam pour les arabes n,est bon que quand il sert la cause. les vrais musulmans sont a chercher ailleurs que chez cette tribu mouta3assiba. C'est quoi le rapport avec la langue arabe ? Et c'est surement pas toi qui peut se permettre de déclarer un tel ou un tel musulman Citer Link to post Share on other sites
Newen 10 Posted February 8, 2013 Partager Posted February 8, 2013 C'est quoi le rapport avec la langue arabe ? Et c'est surement pas toi qui peut se permettre de déclarer un tel ou un tel musulman hacha !! surtout pas distribuer des points sur l,islamite des uns et des autres. il faut surtout savoir que je ne m,adresse pas a ta petite personne, comme la mienne aussi, qui n,a aucune importance dans l,echange. moi, quand je parle de l,arabe, je ne vise pas les personnes en particuliers, il doit y en avoir de bons et de mauvais, mais je parle de la culture de l,ideologie de l,esprit peuple elu comme se definissent les juifs. langue arabe langue du coran, donc pourquoi diable les autres qui habitent le paradis arabe revendiquent-ils leurs culture etc... Citer Link to post Share on other sites
prenpa 10 Posted February 11, 2013 Author Partager Posted February 11, 2013 hé ,puisque vous avez pris israel pour un exemple de l'égalité ,qu'en pensez vous que cet état se qualifie d'un "état juif " au grand dam des minorités musulmane ,chrétienne ...qui y vivent? Je n'en pense aucun bien!!!j'irais plus loin je pense qu'Israel s'apparente à un état raciste lorsqu'elle fait des arabes israeliens,des palestiniens en somme,des citoyens de seconde zone.Quand Israel fait quelque chose de bien je le dis,lorsque c'est mal je le dis également.Je n'ai aucun mal à assumer mes opinions, elles ne sont pas manichéennes. Ps-désolée que tu n'aies pas débusqué une sioniste!!! Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.