Jump to content

M3ani et expressions algériennes


Guest Lady Dada

Recommended Posts

Guest petite princesse

 

تبع السراق حتى باب دارو

 

من عندي و عندك تنباع، ولا غير من عندي تنقطع

 

 

 

 

on dit aussi

teba3 elkedab lebab edar

men 3anedi we 3anedek tenteba3 wila ghir men 3anedi ten9eta3

 

et j'ai connue une récemment

ana nedahete lel9et wel 9et endah leza3ketou :)

Link to post
Share on other sites
  • Replies 4.2k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

et j'ai connue une récemment

ana nedahete lel9et wel 9et endah leza3ketou :)

 

je pense que celle là est tiré du kabyle " sendhegh amchich .. yessendeh thaza3koukthiss"

 

y a aussi:

Wine kountou ya kharfane ...ki kouna h'na dj'zara" :D

lek'loufi .. men fouq d'har l'djmel .. y3adou el kelb

bat lila m3a l'djadj .. sbah iqaqi

ma3andek mat'kheyyer bin wled el kelba

Link to post
Share on other sites
Guest petite princesse
je pense que celle là est tiré du kabyle " sendhegh amchich .. yessendeh thaza3koukthiss"

y a aussi:

Wine kountou ya kharfane ...ki kouna h'na dj'zara" :D

lek'loufi .. men fouq d'har l'djmel .. y3adou el kelb

bat lila m3a l'djadj .. sbah iqaqi

ma3andek mat'kheyyer bin wled el kelba

 

je crois que oui puisque celle qui me l'a dit est d'origine kabyle ,donc sûrement elle a fait la traduction

Link to post
Share on other sites
Guest Vert*et*fier

Comme je vous aime bien je partge avec vous ces proverbes ;) :

 

1- Châdda oua tzoul (Calamité qui finira bien par passer)

2- Sâddek ya faâle elkhir (Bienheureux, le bienfaiteur)

3- Zouadj saâ tadbirtou âm (Le mariage te lie pour la vie, avant de t'y engager, réfléchis bien!)

4- Skatna lou, dkhal ba hmarou (Comme nous n'avions rien dit, monsieur s'est tout permis)

5- Serr tnin ya ârfouh alfin (Secret de deux, bientôt secret pour personne)

6- Ziadate elkhir ma fiha ndama (Abondance des biens ne nuit jamais)

7- Li aïnou fa rab'h l'âm twil (Celui qui veut faire de l'argent, l'année est longue)

8- Li âdjbek rakhsou tarmi nassou (Celui qui te plaît son prix, tu jetes sa moitié)

9- La dîn la mella (Ni foi ni loi)

10- Echib oua aîb (Veillard et vicelard)

11- Sakran oua yaâref bab dharou (Complètement ivre mais il sait où se trouve sa maison)

12- El ghaïb hedjtou maâh (L'absent a sa justification)

13- El gharba karba (Le mal du pays)

14- Aïnek mizanek (Ton oeil est ton seul élément d'appréciation)

15- El abed yaâmel oua rabbi yakemel (L'homme propose et Dieu dispose)

16- aâlamnahoum slate sabkouna lahsira (Nous leur avons appris à prier, nous ont devancé à la mosquée)

17- yaghati chems bel gharbal (La vérité est souvent éclipsée mais jamais éteinte)

18- Aâned ouala tahsed (Emulation et non jalousie)

18- Zaouche fiyad ouala zoudj fi chadjra (Un oiseau dans la main mieux que deux sur l'arbre)

19- El djouâ yaâlem el skata oua laâra yaâlem lakhyata (Le dénument apprend à raccommoder. Et l'on s'accommode de tout quand on n'a rien à manger)

20- Antoum sabqin ouahna lahqin (Vous êtes les prédécesseurs et nous sommes les successeurs)

Link to post
Share on other sites
Guest Vert*et*fier

21- Aâche makseb mate ma khala (Ayant vécu sans bien, il mourrut sans laisser rien)

22- Dhrabni oua bka, sbakni oua chka (Il m'a frappé, puis il a pleurniché et pour porter plainte il était le premier)

23- Moul ettadj oua yahtadj (Fût-on roi, on a souvent besoin d'un plus petit que soi)

24- Sberr ala sberr yewassal laqbar (Patience! Patience! Ainsi on sera vite enterré en silence)

25- Essaberr yenal (On patiente et on aura ce qu'on voudra)

26- Essahba sahba oua niya makanch (Amitié, qu'on dit amitié, mais sans sincérité!)

27- Liyem naqsa min aâmri ouana naâd fiha (Les jours sont déduites de ma vie alors que je les égrène avec impatience)

28- Akhdam yachaqi lelbaqi (Travaille ô malheureux pour qui te survivra)

29- Allah ghaleb ya taleb (Dieu est plus fort ô taleb. L'homme propose et Dieu dispose)

30- Eli fi aâmrou moudha ma taqatlou chedda (Celui dont la vie est longue, ne peut succomber par suite d'une quelconque épeuve)

31- Rabbi yaâti lham li maândouch snan (Dieu donne de la viande à ceux qui sont dépourvus de dents)

32- Koul ouahed lahi belhah (Chacun est absorbé par ses problèmes)

33- Laâmech fi blad laâmyin saltan (Au pays des aveugles, le borgne est roi)

34- Elmaksi bi mtaâ elghir aârian (Celui qui est vêtu avec le bien d'autrui, est en réalité nu)

35- Djouz aâla el ouad el haddar ouala djouz aâla el ouad essaket (Traverse la rivière bruyante et ne traverse pas la rivière au débit silencieux)

36- Ki nchouf ham el nass nansa hami (Quand je songe aux misères des autres, j'oublie les miennes)

37- Asberr tnal (Patiente et tu te remettras de tes fractures)

38- Esberr maftah el djena (La patience est la clef du Paradis)

39- Sal el moudjareb ouala tsal ettbib (Consulte plutôt un homme expérimenté qu'un medecin)

40- El moumen ma koun haqoud (Le croyant ne peut être rancunier)

Link to post
Share on other sites
:mdr: :mdr: j'adore tous ça

 

Je connais une mais je ne sais pas si vous allez comprendre le sens

 

"El 9adi radi, wél méfti thoba thobe" :D

 

wallah ya obrinette même dans les proverbes , les algeriens sont déchainés:mdr:

 

ki kan hay .. chtaq tamra ... ki mat 3algoulou 3ardjoune bigmdr

Link to post
Share on other sites
Guest Vert*et*fier

qui en veut encore !! :04:

 

 

41- El hadra âliya oua maâna ala djarti (On parle de moi, mais le sens a trait à ma voisine)

42- Tagh aâla min tagh (Au fort plus fort que lui. Une lutte âpre, sans merci. La loi de la jungle)

43- Aâla min taqra zbourek ya daouad (A qui tu veux lire ton livre (Psaumes) ô David!. Il n'y a de pire sourd que celui qui ne veut entendre)

44- Hrabt min qataâ rouss taht fi qabadh laâmar (J'ai échappé au coupeur de tête, je suis tombé sur celui qui abrége la vie)

45- Li kabrou oualadou yardjaâ labladou (Que celui dont les enfants ont grandi revienne à son pays. L'une des principales raisons qui font que l'on s'expatrie repose sur le souci de pourvoir aux besoins de ses enfants)

46- Rabbi essalat el hadj ala el hadj (Dien lança El hadj contre El hadj)

47- Ma yaqâd fi ouad ghir hdjarou (Ne demeure dans l'oued que ses propres pierres)

48- El Djarr qbel Eddar (Le voisin avant la maison)

49- El khalta tardi oua ladjreb yaâdi ya zaâtout ya welidi (La mauvaise fréquentation nuit, et la gâle contamine, ô zaâtout mon fils)

Link to post
Share on other sites
Guest Vert*et*fier

Encore et encore ...!!!?

 

60- Li fi kerchou tben ma khaf mi nar

Celui dont le ventre n'est pas plein de paille, il ne craint pas le feu

61- Chedd Medd ya Ahmed !

Reçois et donne (simultanément) ô Ahmed ! Traiter "rubis sur l'ongle" parcequ'on ne fait pas confiance au partenaire

62- Yekhaf men khyalou

Un tel a peur de son ombre. Une poule mouillée

63- Ni slam ni klam

Ni salutations, ni discours. C'est une formule dont on sert pour qualifier l'indifférence totale qui anime deux personnes, deux familles ou deux groupes

64- Ma yaraqdou hatta yathalfou ouama yathalfou hatta yatkhalfou

Ils ne s'endorment qu'après s'être mutuellement prêtés serment et une fois cela acquis, ils se trahissent

65- Bi darbihi bi sarïhi (Aussitôt frappé, aussitêt blessé. Aussitôt dit, aussitôt fait)

66- Koul ma yaâdjbek oua lebass ma yaâdjeb ennass (Mange ce qui te plaît, et habille-toi selon le goût des gens)

67- Eddin ya safar el khaddine oulou kan darhmine (Les dettes font pâlir les joues même s'il s'agit que de deux dirhems)

68- Ettalba ghalba oulou kan fi blad el gharba (Mendier est acte avilisant même s'il a lieu en dehors de son propre pays)

69- Ettemaâ yakhasser ettebaâ (L'avidité avilit l'individu

 

 

le reste serait pour demain inchallah

Link to post
Share on other sites

63- Ni slam ni klam

Ni salutations, ni discours. C'est une formule dont on sert pour qualifier l'indifférence totale qui anime deux personnes, deux familles ou deux groupes

 

لا سلام لا كلام

 

C'est plus correcte.

Link to post
Share on other sites
Guest petite princesse
y'a une expression que mon Papi dit a chaque fois que je lève ma vois : "" ya3tiiike darssa fi foumek "" !

 

:mdr: mais j'ai 32 dents papi !!!

 

:mdr::mdr::mdr:

Link to post
Share on other sites
je pense que celle là est tiré du kabyle " sendhegh amchich .. yessendeh thaza3koukthiss"

 

y a aussi:

Wine kountou ya kharfane ...ki kouna h'na dj'zara" :D

lek'loufi .. men fouq d'har l'djmel .. y3adou el kelb

bat lila m3a l'djadj .. sbah iqaqi

ma3andek mat'kheyyer bin wled el kelba

 

Hello Kastor

 

Wech khou,t'es porté sur les hayawanat?:D

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...