pmat 276 Posted June 30, 2013 Partager Posted June 30, 2013 Bonjour COMMENT ON APPELLE LA LOI EN ARABE? FAUT IL SE FIER A LA TRADUCTION, Faut il renier soudainement comment on le dit? Comment on dit se corriger? Comment on dit faire la pare des choses en arabe? Comment on dit avoir de la reflexion? SI TOUT EST EN FRANCAIS ON AURA MOINS DE PROBLÈME MAIS ON PARLE L'ARABE DANS BIEN DES PAYS Citer Link to post Share on other sites
LostSoul 10 Posted June 30, 2013 Partager Posted June 30, 2013 Pmat..j'ai pas compris le thème! Citer Link to post Share on other sites
pmat 276 Posted June 30, 2013 Author Partager Posted June 30, 2013 Pmat..j'ai pas compris le thème! Bonjour par respect LostSoul mais je ne te répondrais pas j'ai l'impression que tu te....................... de moi pourtant c'est en francais et bien en francais et c'est tres claire ET PAS A CHERCHER AUTRE CHOSE QUAND C'EST FAIT OU IL FAUT ALLER CHERCHER AUTRE CHOSE PERSSONE NE LE FAIT BIEN A TOI Citer Link to post Share on other sites
LostSoul 10 Posted June 30, 2013 Partager Posted June 30, 2013 Bonjour par respect LostSoul mais je ne te répondrais pas j'ai l'impression que tu te....................... de moi pourtant c'est en francais et bien en francais et c'est tres claire ET PAS A CHERCHER AUTRE CHOSE QUAND C'EST FAIT OU IL FAUT ALLER CHERCHER AUTRE CHOSE PERSSONE NE LE FAIT BIEN A TOI je te le jure que c'était innocent!!! Sorry to disturb! Citer Link to post Share on other sites
pmat 276 Posted June 30, 2013 Author Partager Posted June 30, 2013 je te le jure que c'était innocent!!! Sorry to disturb! Pardon alors Lostsoul Desoler d'avoir été aussi indulgent et aussi severe alors relis et dis moi comment on dit loi en arabe Citer Link to post Share on other sites
hurlevent 10 Posted June 30, 2013 Partager Posted June 30, 2013 Si je me fie à tes propos, je dirais qu'en arabe, loi se définit comme: concept que l'on doit contester! Citer Link to post Share on other sites
bizou 10 Posted June 30, 2013 Partager Posted June 30, 2013 COMMENT ON APPELLE LA LOI EN ARABE القانون,...... Citer Link to post Share on other sites
leila90 105 Posted June 30, 2013 Partager Posted June 30, 2013 القانون,...... Je pense que "Quanoun" est aussi un instrument de musique, non? Citer Link to post Share on other sites
pmat 276 Posted June 30, 2013 Author Partager Posted June 30, 2013 القانون,...... BONSOIR BIZOU القانون Ne veut il pas dire ARTICLE Citer Link to post Share on other sites
aspirant 10 Posted July 3, 2013 Partager Posted July 3, 2013 BONSOIR BIZOU القانون Ne veut il pas dire ARTICLE non Article en arabe = ma9ala= مقالة et la loi = القانون Citer Link to post Share on other sites
segalas 10 Posted July 3, 2013 Partager Posted July 3, 2013 la loi en arabe je crois que cela se dit "hogra " , c'est ça ? Citer Link to post Share on other sites
pmat 276 Posted July 3, 2013 Author Partager Posted July 3, 2013 L"ABUS DE POUVOIR EST FAIRE SA LOI PAR LA FORCE MAIS C'EST UNE TOUTE AUTRE LOI QUE LA LOI RÉPRIMANDE Citer Link to post Share on other sites
pmat 276 Posted July 3, 2013 Author Partager Posted July 3, 2013 LE MOT LOI FAUT IL FAIRE CONFIANCE A LA TRADUCTION DANS NOS VILLE ET DANS NOS CAMPAGNE ON APPELLAIT LE TERME LOI DARE -ACHERAA MAISON DE LA LOI en francais on le dit palais de justice Citer Link to post Share on other sites
sekini 10 Posted July 3, 2013 Partager Posted July 3, 2013 Bonjour COMMENT ON APPELLE LA LOI EN ARABE? FAUT IL SE FIER A LA TRADUCTION, Faut il renier soudainement comment on le dit? Comment on dit se corriger? Comment on dit faire la pare des choses en arabe? Comment on dit avoir de la reflexion? SI TOUT EST EN FRANCAIS ON AURA MOINS DE PROBLÈME MAIS ON PARLE L'ARABE DANS BIEN DES PAYS sekini traduit pour vous.La loi=القانون Se corrigerا صحح نفسك بنفسكFaire la part des choses:اعط الأشياء حقها Avoir de la reflexion:ليكن لديك التمعن Citer Link to post Share on other sites
pmat 276 Posted July 3, 2013 Author Partager Posted July 3, 2013 sekini traduit pour vous.La loi=القانون Se corrigerا صحح نفسك بنفسكFaire la part des choses:اعط الأشياء حقها Avoir de la reflexion:ليكن لديك التمعن CHAKRAN sekini Bonjour Oui je dis cela car a force on va avoir peur de nos propre mot de notre propre parler Est ce que quand nous dison il faut ACHARIA"A est ce que c'est attentinnelemnt voiloir dire ISLAM ISLAMITE CORAN NON! C'est depuis toujour que par notre dialecte nous le dison comme ca et nous comprenon que le terem LOI comme en occident le syndicat dit il faut plus de droit plus de justice il faut etre contre la coruption la moralité etx... Citer Link to post Share on other sites
Kerkolosse 10 Posted July 3, 2013 Partager Posted July 3, 2013 LE MOT LOI FAUT IL FAIRE CONFIANCE A LA TRADUCTION DANS NOS VILLE ET DANS NOS CAMPAGNE ON APPELLAIT LE TERME LOI DARE -ACHERAA MAISON DE LA LOI en francais on le dit palais de justice en un certain sens je ne trouve pas lieu de juger avec une jugeote humaine lol justice ? orpheline dans l'entendement ....des lois et des lois et des lois......chaque année son lot de lois...pourquoi ? pour le contrôle... je peux pas concevoir une justice humaine. ça me permet au moins de voire plus lucidement la fatalité de notre époque lol...avec plus de sérénité sachant que c'est un vain destin que celui du sens de la justice chez Cro-Magnon mdr la justice est une sagesse qui tranche sans même l'ombre d'un soupçon de penchant, c'est dire, à la perfection, ce qui n'est pas à la portée d'un homme. l'esprit de justice revient à la perfection de Dieu l’éternel. Citer Link to post Share on other sites
pmat 276 Posted July 3, 2013 Author Partager Posted July 3, 2013 en un certain sens je ne trouve pas lieu de juger avec une jugeote humaine lol justice ? orpheline dans l'entendement ....des lois et des lois et des lois......chaque année son lot de lois...pourquoi ? pour le contrôle... je peux pas concevoir une justice humaine. ça me permet au moins de voire plus lucidement la fatalité de notre époque lol...avec plus de sérénité sachant que c'est un vain destin que celui du sens de la justice chez Cro-Magnon mdr la justice est une sagesse qui tranche sans même l'ombre d'un soupçon de penchant, c'est dire, à la perfection, ce qui n'est pas à la portée d'un homme. l'esprit de justice revient à la perfection de Dieu l’éternel. BARAL ALLAHO FIL YA Kerkolosse Chakran enfin un esprit serain juste et droit MERCI POUR CES MOTS RIEN A RAJOUTER Citer Link to post Share on other sites
Guest roubia Posted July 3, 2013 Partager Posted July 3, 2013 non Article en arabe = ma9ala= مقالة et la loi = القانون Bonsoir مقالة c'est la dissertation la loi c'est al kanoune Citer Link to post Share on other sites
Guest Woupala Posted July 4, 2013 Partager Posted July 4, 2013 القانون,...... J'allais le poster :mdr: Citer Link to post Share on other sites
bizou 10 Posted July 4, 2013 Partager Posted July 4, 2013 J'allais le poster attend, je v l'enlever pour que tu puisses le poster à ma place je suis un galant , remercie moi Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.