Jump to content

Pourquoi les algériens bégayent quand ils parlent en arabe (litteraire) ?


Recommended Posts

  • Réponses 537
  • Créé
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Pourquoi les algériens ne parlent jamais correctement l’arabe et ne s’exprime pas normalement devant les microphones et les émissions arabes

 

C’est honteux de voir L’algérie considéré comme pays arabo-musulmane et dont la langue officielle est l’arabe et dont les élites ont tous des noms arabes …ne contient plus un … qui peut formuler une phrase correcte en arabe sur une émission arabophone après 40 ans d’indépendance

 

Je préfère zapper de voir un algérien sur el djazira ou el arrabia car c’est la honte ..et dieu merci que nos responsables francisés ont préféré le silence pendant la crise avec les Egyptiens autrement c’était surement le scandale devant tout le monde ..

 

Hier soir sur une émission de face à face sur el djazzira sport un algérien comprend une moquerie de la part d’un égyptien comme un complément et il était si heureux qu’il n’a pas hésité à remercier son insulteur……. quelle honte

 

la francisation et l’arabophobie en algérie commencent à donner leur fruits

Et les algériens avec leur fameux butin de guerre commencent à récolter ce qu’ils ont semé

 

la rupture avec la langue arabe , la francisation non officielle , les loubis arabophobes ..…….tout ça a fait de nous le seul pays arabe qui ne peut pas se communiquer en arabe sans l’aide d’un interprète !!!!!

--------

ps : je ne parle pas des émigrés ...ils ont leurs conditions et exuses .... je vise les algériens de l'algérie .......

 

Notre rapport à la langue arabe n'est pas si simple. C'est vrai que c'est dur de voir les algériens malmener une si belle langue. Mais à mon sens, il n'est pas question de faire des repproches aux francisés. Il n'y qu'à regarder ceux qui ont eu un parcours exclusivement arabisés pour voir qu'ils ne le maitrisent pas tant que ça pour comprendre que c'est un problème national!!! Il bagaiyent de la même manière. La France a sûrement fait beaucoup de dégat à notre langue, mais je crois qu'il n'y a pas que ça, je crois qu'il ne faut pas oublier que le passage des turcs pendant trois siècle n'a pas été particulièrement enrichissant, bien au contaraire, la présence othomane n'a été que militaire et administrative. Nous a-elle laissé une quelconque grande école ou université? Avons-nous dans notre mémoire un quelconque nom d'un brillant esprit? Rien. Je me permet de conclure en rappelant que nous sommes majoritairement bèrbères et que la langue arabe, bien qu'on se l'a soit appropriée, reste une langue qui nous vient de loin et qu'il est donc un peu normal qu'on ne la maitrise pas comme les pays du moyen orient. Cordialement

Link to post
Share on other sites
Notre rapport à la langue arabe n'est pas si simple. C'est vrai que c'est dur de voir les algériens malmener une si belle langue. Mais à mon sens, il n'est pas question de faire des repproches aux francisés. Il n'y qu'à regarder ceux qui ont eu un parcours exclusivement arabisés pour voir qu'ils ne le maitrisent pas tant que ça pour comprendre que c'est un problème national!!! Il bagaiyent de la même manière. La France a sûrement fait beaucoup de dégat à notre langue, mais je crois qu'il n'y a pas que ça, je crois qu'il ne faut pas oublier que le passage des turcs pendant trois siècle n'a pas été particulièrement enrichissant, bien au contaraire, la présence othomane n'a été que militaire et administrative. Nous a-elle laissé une quelconque grande école ou université? Avons-nous dans notre mémoire un quelconque nom d'un brillant esprit? Rien. Je me permet de conclure en rappelant que nous sommes majoritairement bèrbères et que la langue arabe, bien qu'on se l'a soit appropriée, reste une langue qui nous vient de loin et qu'il est donc un peu normal qu'on ne la maitrise pas comme les pays du moyen orient. Cordialement

 

tu portes tres bien ton pseudo toi:) j'ai adoré ton analyse

Link to post
Share on other sites
Notre rapport à la langue arabe n'est pas si simple. C'est vrai que c'est dur de voir les algériens malmener une si belle langue. Mais à mon sens, il n'est pas question de faire des repproches aux francisés. Il n'y qu'à regarder ceux qui ont eu un parcours exclusivement arabisés pour voir qu'ils ne le maitrisent pas tant que ça pour comprendre que c'est un problème national!!! Il bagaiyent de la même manière. La France a sûrement fait beaucoup de dégat à notre langue, mais je crois qu'il n'y a pas que ça, je crois qu'il ne faut pas oublier que le passage des turcs pendant trois siècle n'a pas été particulièrement enrichissant, bien au contaraire, la présence othomane n'a été que militaire et administrative. Nous a-elle laissé une quelconque grande école ou université? Avons-nous dans notre mémoire un quelconque nom d'un brillant esprit? Rien. Je me permet de conclure en rappelant que nous sommes majoritairement bèrbères et que la langue arabe, bien qu'on se l'a soit appropriée, reste une langue qui nous vient de loin et qu'il est donc un peu normal qu'on ne la maitrise pas comme les pays du moyen orient. Cordialement

Oui c'est ce que je dis toujours :( :confused: mais tu parle a des murets :(

Link to post
Share on other sites
AZUL Fellak Youma Janitou ,

Cheik Dhachaoui Ahrour , je connais un peux cette langue ,grace a un chaoui jeune lui aussi , mais qui est très dure juste a côté de moi il n'est pas facile a manupiller , il dit qu'il est chaoui Amazighe a 100 % .

Bracvo pour ce que tu as commenter .

 

Azzul est un mot "non-amazigh" il a été integré :)

 

Alors, Salem Hadj,

 

Oui moi aussi je suis chaoui d'une région amazigh, je suis "algérien" musulman et fier de l'être...

 

- les Arabes de l'Algérie sont mes frères, les M'zabis aussi, les Terguis, les Kabyles (sauf ceux qui font la brosse à la france:D) ...

 

Nous les chaouis c'est vrai on est têtus :( mais on a un grand coeur pour tous les gens qui nous aiment, et un sang chaud w nghirou 3la dzayer ;)

 

Passe le bonjour à mon cousin le têtu :D

Link to post
Share on other sites
Il n'y qu'à regarder ceux qui ont eu un parcours exclusivement arabisés pour voir qu'ils ne le maitrisent pas tant que ça pour comprendre que c'est un problème national!!! Il bagaiyent de la même manière.

 

tu peux te rendre sur les forums arabophones pour voir le niveau de langue des algériens arabophones (qu’ils soi berbères ou arabes) par rapport aux autres arabophones arabes...et tu verras s'ils maitrisent bien cette langue ou non

mais les forums web ne sont pas comme l’Algérie où ces jeunes sont terrorisés et chassés par les fidèles de la France qui controlent tout....

 

 

je crois qu'il ne faut pas oublier que le passage des turcs pendant trois siècle n'a pas été particulièrement enrichissant, bien au contaraire, la présence othomane n'a été que militaire et administrative. Nous a-elle laissé une quelconque grande école ou université? Avons-nous dans notre mémoire un quelconque nom d'un brillant esprit? Rien.

 

je vais te donner une information que les fidèles de la France ne te le diront jamais

avec la fin de la tutelle othomane et juste avant l’arrivé des français le nombre des analphabète en algérie était 5 % seulement ( 95 % des algériens savaient lire et écrire )et on a recensé à cette époque plus de 2000 écoles et on dit meme que le nombre des instruits algériens en 1830 étaient plus élevés que celui des instruits français

et en partant ....la france a laissé plus de 90% d'analphabètes derrière elle et une élite arabophobe qui veut à tout prix la francisation de l'algérie

et parmi les célèbres noms algériens connus dans cette époque ottomane y en à titre d'exemple (el cheickh tamini au sud ; daoudi à télémcen ; ibn el haffafe à alger ; ibn tabal à costantine ; mohamed el kachtoli dans la région des kabyles ) et beaucoup beaucoup d'autres .....

 

et s'ils ne sont pas connu c'est parce que les francisés algériens ne veulent pas que l’algérie souvient de quoi que ce soit de son passé arabomusulman

………

 

Je me permet de conclure en rappelant que nous sommes majoritairement bèrbères et que la langue arabe, bien qu'on se l'a soit appropriée, reste une langue qui nous vient de loin et qu'il est donc un peu normal qu'on ne la maitrise pas comme les pays du moyen orient. Cordialement

 

avant de conclure quoit que ce soit je veu te rappeler que la langue arabe en algérie n'est soutenu aimée et gardée que par cette majorité berbère et ça depuis le 8ème siècle ( et on est 21ème ) !!!!!!!

(toute cette longue histoire et on dit que c'est normal qu'on peut pas la maitriser et je me demande comment tu as trouver ça normal )

 

et à ne pas oublier ausi que l’agérie est toujours controlée et représenté officiellement par une minorité francophone qui veut croire vainement à tout le monde que l’arabe est une langue étrangère aux algériens .....

Link to post
Share on other sites
Faux totalement faux :) les chleuh disent azul, les rifains disent azul, les kabyles aussi et les touaregs disent ahul depuis très longtemps :)

 

 

AH bon ? tu me donnes à chaque fois une preuve que tu es OUT et tu ne connais rien, :)

 

Le mot Azul a été inconnu avant les années 80, tu casses mon argument si tu me donne une chanson ou un livre (s'il y'en a) ou un poeme amazigh qui contient ce mot dedan :)

 

Va le dire à un Rifain (je parle pas de jeunes rifains) et viens après me dire s'il ya une personne qui comprend ce que tu as dit.

Link to post
Share on other sites

C'est archi-faux!!!

 

AH bon ? tu me donnes à chaque fois une preuve que tu es OUT et tu ne connais rien, :)

 

Le mot Azul a été inconnu avant les années 80, tu casses mon argument si tu me donne une chanson ou un livre (s'il y'en a) ou un poeme amazigh qui contient ce mot dedan :)

 

Va le dire à un Rifain (je parle pas de jeunes rifains) et viens après me dire s'il ya une personne qui comprend ce que tu as dit.

Adzoul est recent!!!Ahoul,itarguiyenn...?En kabyle,on disait akhirr!!!:mdr:
Link to post
Share on other sites

Harkis?

 

Comme les harkis arabo-algeriens au temps de la colonisation (majoritairement originaires de l'ouest et du centre :( )
Un nombre insignifiant de traitres p/r au 12 millions d'Algeriens de 62!!!:DDocumentes-toi sur ton cher...espace,viet-nam et autres peuples de notre planete!!!:p
Link to post
Share on other sites
Pourquoi les algériens ne parlent jamais correctement l’arabe et ne s’exprime pas normalement devant les microphones et les émissions arabes

 

C’est honteux de voir L’algérie considéré comme pays arabo-musulmane et dont la langue officielle est l’arabe et dont les élites ont tous des noms arabes …ne contient plus un … qui peut formuler une phrase correcte en arabe sur une émission arabophone après 40 ans d’indépendance

 

Je préfère zapper de voir un algérien sur el djazira ou el arrabia car c’est la honte ..et dieu merci que nos responsables francisés ont préféré le silence pendant la crise avec les Egyptiens autrement c’était surement le scandale devant tout le monde ..

 

Hier soir sur une émission de face à face sur el djazzira sport un algérien comprend une moquerie de la part d’un égyptien comme un complément et il était si heureux qu’il n’a pas hésité à remercier son insulteur……. quelle honte

 

la francisation et l’arabophobie en algérie commencent à donner leur fruits

Et les algériens avec leur fameux butin de guerre commencent à récolter ce qu’ils ont semé

 

la rupture avec la langue arabe , la francisation non officielle , les loubis arabophobes ..…….tout ça a fait de nous le seul pays arabe qui ne peut pas se communiquer en arabe sans l’aide d’un interprète !!!!!

--------

ps : je ne parle pas des émigrés ...ils ont leurs conditions et exuses .... je vise les algériens de l'algérie .......

 

Et tu crois toi, que l'arabe d'el djazira se porte mieux que le notre

L'Algerien ne sait pas parler l'arabe littéraire car ce n'est pas sa langue et pis c'est tout!

 

Les Algeriens parlent un mix ,du berbère, de l'arabe, du français, de l'epagnol, du turc....

Sinon comment expliquer que les arabes algeriens ne se comprennent pas avec les arabes du moyen Orient?!!!!

Dans quel dictionnnaire trouveras-tu kelmet : hagrouna :mdr:

Link to post
Share on other sites
Et tu crois toi, que l'arabe d'el djazira se porte mieux que le notre

L'Algerien ne sait pas parler l'arabe littéraire car ce n'est pas sa langue et pis c'est tout!

 

C’est pourquoi que cette chaine en langue arabe leterraire est la première chaine vue en algérie entière !!!!!!!

l’algérien dont tu parles c’est l’algérien francisé et personne d'autre (une minorité)

Et ce n’est pas parce que l'arabe n’est pas sa langue qu’il ne la parle pas mais parce qu’il est orienté vers mama frança … et …. Pis…… c’est ……..tout

 

Les Algeriens parlent un mix ,du berbère, de l'arabe, du français, de l'epagnol, du turc....

Sinon comment expliquer que les arabes algeriens ne se comprennent pas avec les arabes du moyen Orient?!!!!

 

Tu parles des algériens ( qui militent pour le buttin de guerre) , oui ils ne se comprennent pas .. meme avec la majorité des algériens de l’algérie.. leur propre pays

la majorité d'algériens ( qui ne sont pas encore francisés sous prétexte que l’arabe n’est plus leur langue) se comprennent très très bien avec les arabes et tu peu demander ça à ceux qui sont parti au soudan la dernière fois ….. ou rejoindre les forums arabophone (ou il ya pas de frontière ni de déffirence entre les agériens et les autres arabes)

 

 

Dans quel dictionnnaire trouveras-tu kelmet : hagrouna :mdr:

hagrouna vient de ihtakarouna (احتقرونا الاحتقار mépriser ou le mépris un mot purement arabe et n’importe quel arabe peut le déchiffrer ….

et c'est dans lissane el arabe que tu le trouveras ( le premier dictionnaire de la langue arabe)

 

et c’est le mot le plus utilisé et connu par tous les algériens (dont la langue arabe n'est plus leur langue)!!!!!!!!!!!!!!!!

 

 

bizzare on dirait que les algeriennes comprennent mieux que les algériens , ! :confused: :o

 

Pourquoi les algériens hommes sont plus arabistes que les algeriennes :rolleyes: !

 

connais tu l’héroine bèrbère algérienne lala fatma n’soumère ..connais tu encore qu’elle a refusé catégoriquement à l’époque qu’on l’appelait Jeanne d'Arc du djerdjera et elle a préférée qu’on l’appelait khoula djerdjera (khoula ….un nom purement arabo-musulman)

peut etre ……que c’est une co.. parce qu’elle ne pensait pas comme toi !!!!!!!

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...