Jump to content

Recommended Posts

Bonjour tout le monde

 

Je fais parti de la génération née à la fin des années 70 ! Je suis stupéfait de la manière de parler de nos jeunes d’Alger et d’ailleurs.

 

Chriki, Djarou, tawaana, Aamou ! Pour désigner une personne.

Naviguer, Bouger takoul rougi,

Le célèbre « untiq » mélanger à toutes sauces,

J’entend dire : « nderbou fiha ftour », hadja melfor, Chipa (corruption), cherla, papicha (copine), h’dida (voiture) ….. etc.

Sans parler des vulgarités à tout bout de champ, ils utilisent souvent les faux-fuyants du genre : Yetsma (ça veut dire), fihamtini (tu ma compris), pour s’exprimer ou donner un avis sur un sujet, et sa finie généralement par Mafiche mouchkil (pas de soucis)

 

Mais le pire c laadjouz et cheikh pour désigner ou s’adresser à leurs parents. Je trouve sa dégoûtant !

 

Qu’en pensez vous ?

Link to post
Share on other sites
Bonjour tout le monde

 

Je fais parti de la génération née à la fin des années 70 ! Je suis stupéfait de la manière de parler de nos jeunes d’Alger et d’ailleurs.

 

Chriki, Djarou, tawaana, Aamou ! Pour désigner une personne.

Naviguer, Bouger takoul rougi,

Le célèbre « untiq » mélanger à toutes sauces,

J’entend dire : « nderbou fiha ftour », hadja melfor, Chipa (corruption), cherla, papicha (copine), h’dida (voiture) ….. etc.

Sans parler des vulgarités à tout bout de champ, ils utilisent souvent les faux-fuyants du genre : Yetsma (ça veut dire), fihamtini (tu ma compris), pour s’exprimer ou donner un avis sur un sujet, et sa finie généralement par Mafiche mouchkil (pas de soucis)

 

Mais le pire c laadjouz et cheikh pour désigner ou s’adresser à leurs parents. Je trouve sa dégoûtant !

 

Qu’en pensez vous ?

 

 

On aime bien tourner au tour de pot, pas de direct, faut toujours trouver un moyen pour détourner les mots.. l'arabe est lourd pour nous l'amazigh personne ne comprend, ben on crée notre propre dictionnaire...

Link to post
Share on other sites
Guest ferria
Bonjour tout le monde

 

Je fais parti de la génération née à la fin des années 70 ! Je suis stupéfait de la manière de parler de nos jeunes d’Alger et d’ailleurs.

 

Chriki, Djarou, tawaana, Aamou ! Pour désigner une personne.

Naviguer, Bouger takoul rougi,

Le célèbre « untiq » mélanger à toutes sauces,

J’entend dire : « nderbou fiha ftour », hadja melfor, Chipa (corruption), cherla, papicha (copine), h’dida (voiture) ….. etc.

Sans parler des vulgarités à tout bout de champ, ils utilisent souvent les faux-fuyants du genre : Yetsma (ça veut dire), fihamtini (tu ma compris), pour s’exprimer ou donner un avis sur un sujet, et sa finie généralement par Mafiche mouchkil (pas de soucis)

 

Mais le pire c laadjouz et cheikh pour désigner ou s’adresser à leurs parents. Je trouve sa dégoûtant !

 

Qu’en pensez vous ?

 

Le clash des générations .... :D

 

Pourquoi tu trouves cela dégoutant ??? :rolleyes:

 

je tiens à souligner que moi je ne parle pas comme ça :)

Link to post
Share on other sites
Bonjour tout le monde

 

Je fais parti de la génération née à la fin des années 70 ! Je suis stupéfait de la manière de parler de nos jeunes d’Alger et d’ailleurs.

 

Chriki, Djarou, tawaana, Aamou ! Pour désigner une personne.

Naviguer, Bouger takoul rougi,

Le célèbre « untiq » mélanger à toutes sauces,

J’entend dire : « nderbou fiha ftour », hadja melfor, Chipa (corruption), cherla, papicha (copine), h’dida (voiture) ….. etc.

Sans parler des vulgarités à tout bout de champ, ils utilisent souvent les faux-fuyants du genre : Yetsma (ça veut dire), fihamtini (tu ma compris), pour s’exprimer ou donner un avis sur un sujet, et sa finie généralement par Mafiche mouchkil (pas de soucis)

 

Mais le pire c laadjouz et cheikh pour désigner ou s’adresser à leurs parents. Je trouve sa dégoûtant !

 

Qu’en pensez vous ?

 

_Je trouve ça aussi dégoûtant wallah, quand ils s'adressent aux parents, je dis "ils" puisque j'utilise pas ce langage...

Link to post
Share on other sites

Bonjour;

Je ne parle pas du tout comme ça moi!! :huh:

je suis d'accord avec toi, pour s'adresser aux parents, au moins "yema" et "beba".:D

 

PS: Quand je m'adresse à mes parents, je dis "mama" et "papa"!! :04:

Link to post
Share on other sites
Bonjour tout le monde

 

Je fais parti de la génération née à la fin des années 70 ! Je suis stupéfait de la manière de parler de nos jeunes d’Alger et d’ailleurs.

 

Chriki, Djarou, tawaana, Aamou ! Pour désigner une personne.

Naviguer, Bouger takoul rougi,

Le célèbre « untiq » mélanger à toutes sauces,

J’entend dire : « nderbou fiha ftour », hadja melfor, Chipa (corruption), cherla, papicha (copine), h’dida (voiture) ….. etc.

Sans parler des vulgarités à tout bout de champ, ils utilisent souvent les faux-fuyants du genre : Yetsma (ça veut dire), fihamtini (tu ma compris), pour s’exprimer ou donner un avis sur un sujet, et sa finie généralement par Mafiche mouchkil (pas de soucis)

 

Mais le pire c laadjouz et cheikh pour désigner ou s’adresser à leurs parents. Je trouve sa dégoûtant !

 

Qu’en pensez vous ?

 

Non moi j'aime bien ! Pas tout évidemment mais la plupart.

Link to post
Share on other sites
Guest ferria
Non moi j'aime bien ! Pas tout évidemment mais la plupart.

 

Tu es partisan de ce langue que certains nomme dégoutant alors tu es un dégoutant :D

 

 

 

 

ne me répond pas sinon tu vas polluer et aprés je devrais sévir :lol_mdr:lol_mdr:lol_mdr

Link to post
Share on other sites
Tu es partisan de ce langue que certains nomme dégoutant alors tu es un dégoutant :D

 

 

 

 

ne me répond pas sinon tu vas polluer et aprés je devrais sévir :lol_mdr:lol_mdr:lol_mdr

 

Ok je vais pas répondre... (ah merde c'est ce que je viens de faire :D)

Link to post
Share on other sites
Bonjour tout le monde

 

Je fais parti de la génération née à la fin des années 70 ! Je suis stupéfait de la manière de parler de nos jeunes d’Alger et d’ailleurs.

 

Chriki, Djarou, tawaana, Aamou ! Pour désigner une personne.

Naviguer, Bouger takoul rougi,

Le célèbre « untiq » mélanger à toutes sauces,

J’entend dire : « nderbou fiha ftour », hadja melfor, Chipa (corruption), cherla, papicha (copine), h’dida (voiture) ….. etc.

Sans parler des vulgarités à tout bout de champ, ils utilisent souvent les faux-fuyants du genre : Yetsma (ça veut dire), fihamtini (tu ma compris), pour s’exprimer ou donner un avis sur un sujet, et sa finie généralement par Mafiche mouchkil (pas de soucis)

 

Mais le pire c laadjouz et cheikh pour désigner ou s’adresser à leurs parents. Je trouve sa dégoûtant !

 

Qu’en pensez vous ?

 

 

 

avec ton mon respect mais juste pour soutenir ton point de vue et pour rigoler voici une phrase

Chriki ma9oust'hach ga3 fi hadi :mdr:

 

Dsl dsl

Link to post
Share on other sites
  • 2 weeks later...

Moi aussi je deteste ce language parce que il nes pas respectueux mais je dit des foit peut etre ces l'adolescence qui a fait sa!! :mdr: peut etre avec ce language d'ados ils ce sens plus murs :p je suis désolé pour les adolécents de forum Algerie :o mais je ces que tous en'as passé par ce temps mais vous avait un peu exagéré!! :puke3:

Link to post
Share on other sites
Bonjour tout le monde

 

Je fais parti de la génération née à la fin des années 70 ! Je suis stupéfait de la manière de parler de nos jeunes d’Alger et d’ailleurs.

 

Chriki, Djarou, tawaana, Aamou ! Pour désigner une personne.

Naviguer, Bouger takoul rougi,

Le célèbre « untiq » mélanger à toutes sauces,

J’entend dire : « nderbou fiha ftour », hadja melfor, Chipa (corruption), cherla, papicha (copine), h’dida (voiture) ….. etc.

Sans parler des vulgarités à tout bout de champ, ils utilisent souvent les faux-fuyants du genre : Yetsma (ça veut dire), fihamtini (tu ma compris), pour s’exprimer ou donner un avis sur un sujet, et sa finie généralement par Mafiche mouchkil (pas de soucis)

 

Mais le pire c laadjouz et cheikh pour désigner ou s’adresser à leurs parents. Je trouve sa dégoûtant !

 

Qu’en pensez vous ?

 

c'est de l'algérien notre langue nationale , puis les vulgarités existe partt dans le monde ............... autre chose ; notre algérien n'est plus le même que celui des années 70 , car il évolue comme nous , comme l'homme heureusement d'ailleurs

Link to post
Share on other sites
Mais le pire c laadjouz et cheikh pour désigner ou s’adresser à leurs parents.

 

c surtout ça qui est aberrant !:mad:

 

l'3djouz et chikh , .. je trouve ça très respectueux moi , surtt que c'est un terme maghrébin qui insinue la sagesse

Link to post
Share on other sites

c'est de l'algérien notre langue nationale Tuco quest que tu as dit?? cette pouré langue est algériene ces tu veux la vrais langue des algérien attrape un vieux dans les petit rueale d'el kouba :calich: tu vas antandre la vrais langue des algérien :book: et pour les parents ces pere et mere ou ces pas la panne :gathering:

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...