Jump to content

Immigrer, c'est aussi renoncer


Recommended Posts

Arrêtes d'être de mauvaise foi, quand j'ai posté tu étais encore connecté.

Bref, je n'en attendais rien venant de toi.

Aimerais tu que les anglophones canadiens disent çà des québécois ?

 

Désolée mais je n'offre pas le service à la carte. Et même si je lance un sujet, je me permets quand même d'aller fureter sur les autres sujets.

Link to post
Share on other sites
  • Réponses 388
  • Créé
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Dans mon pays, oui je le crois

 

Bonjour

je ne sais pas comment ça se passe au Canada,

mais pour parler de ce que je connais,

je peux t'assurer qu'ici, les immigrés sont toujours derrière

à la traîne, ils sont traités injustement,

et leurs enfants,

se débrouillent un peu mieux,

mais subissent des différences de traitement

par rapport aux français dits "de souches"

 

Pourquoi devoir renoncer????

on immigre pour pouvoir trouver un meilleur travail,

une meilleure qualité de vie,

pas pour changer totalement

oublier son pays d'origine ses parents ses frères et soeurs,

renoncer à parler notre langue,

renoncer à notre culture...

 

La double culture est une richesse,

pourquoi ressentir tant de jalousie et vouloir absolument

nous en enlever une. Moi je suis née en France et je suis fière de garder

tout ce que mes parents m'ont apportés. et aussi tout ce que la France m'a donné.

 

Oui on prend ce qui nous plait dans chaque pays,

et alors, c'est comme ça avec tout non?

on prend toujours le meilleur de ce qu'on trouve c'est comme ça dans la vie et dans toutes ses expériences.

Il n'y a que la religion qui demande de tout accepter en bloc et ne pas prendre ce qui nous intéresse.

Je savais pas que être Français ou Canadien était une profession de foi!

Link to post
Share on other sites
Guest leila50
Je pense que je suis quand même dans l'esprit et pas seulement dans la lettre.

Parce que cette phrase avec son smiley m'a semblé dire que ce serait un comble de parler avec les accents de l'endroit où l'on vit. Or l'identité n'étant pas immuable,il est normal que le migrant change en migrant, car l’ environnement a énormément d'impact sur les individus.

Les personnes qui ont l'accent ne font pas croire qu'elles ont l'accent de la région d' accueil, elles l'ont tout simplement par mimétisme langagier.

Si ce n'est pas le problème, pourquoi le mentionner? Je crois au contraire que ça en fait partie car tout ce qui est lié à la langue est très sensible.

 

Mon père est venu en France il y a plus de 40 ans

Jamais il n'a pris l'accent d'ici ; sans faire exprès même de garder son accent

Ma mère non plus . Prendre l'accent de Liège en 5 ans, c'est volontairement abandonner son accent à soi

mimétisme langagier. :D:mdr:

Enfin vas-y , chacun ses opinions, pas de souci

Link to post
Share on other sites
Guest leila50
Bonjour

je ne sais pas comment ça se passe au Canada,

mais pour parler de ce que je connais,

je peux t'assurer qu'ici, les immigrés sont toujours derrière

à la traîne, ils sont traités injustement,

et leurs enfants,

se débrouillent un peu mieux,

mais subissent des différences de traitement

par rapport aux français dits "de souches"

 

Pourquoi devoir renoncer????

on immigre pour pouvoir trouver un meilleur travail,

une meilleure qualité de vie,

pas pour changer totalement

oublier son pays d'origine ses parents ses frères et soeurs,

renoncer à parler notre langue,

renoncer à notre culture...

 

La double culture est une richesse,

pourquoi ressentir tant de jalousie et vouloir absolument

nous en enlever une. Moi je suis née en France et je suis fière de garder

tout ce que mes parents m'ont apportés. et aussi tout ce que la France m'a donné.

 

Oui on prend ce qui nous plait dans chaque pays,

et alors, c'est comme ça avec tout non?

on prend toujours le meilleur de ce qu'on trouve c'est comme ça dans la vie et dans toutes ses expériences.

Il n'y a que la religion qui demande de tout accepter en bloc et ne pas prendre ce qui nous intéresse.

Je savais pas que être Français ou Canadien était une profession de foi!

 

:) très justement parlé

Link to post
Share on other sites
Mon père est venu en France il y a plus de 40 ans

Jamais il n'a pris l'accent d'ici ; sans faire exprès même de garder son accent

Ma mère non plus . Prendre l'accent de Liège en 5 ans, c'est volontairement abandonner son accent à soi

mimétisme langagier. :D:mdr:

Enfin vas-y , chacun ses opinions, pas de souci

 

EH!! LEILA

 

LE PERCHOIR DU SENA

 

EST GAGNE PAR UN ELU DE CHEZ TOI

J.P. BEL

un (JE CORRIGE ARIEGEOIS) au lieu de liegeois de 59 ans

 

 

alors un peu de fierté

 

envoi lui notre sujet

 

et fait lui part que ce sujet va etre deposé au sena par les Socialistes et le PCF

 

ainsi que notre bravo a son election

 

et beau discours aussi

 

son discours avait comencé par le terme sur la laicité

il faudra le lui repeter

qu'on lache rien de ce que nous sommes

ON NE RENONCE A RIEN

Link to post
Share on other sites
Guest leila50
EH!! LEILA

 

LE PERCHOIR DU SENA

 

EST GAGNE PAR UN ELU DE CHEZ TOI

J.P. BEL

un liegois de 59 ans

 

 

alors un peu de fierté

 

envoi lui notre sujet

 

et fait lui part que ce sujet va etre deposé au sena par les Socialistes et le PCF

 

ainsi que notre bravo a son election

 

et beau discours aussi

 

Pmat, je ne suis pas à Liège moi Liège c'est en Belgique pas en France et c'est nunavut qui en parle

:) tu t'emmêles mon ami

Le président du Sénat est d' Ariège pas de Liège

Link to post
Share on other sites
Je remarque que pour plusieurs immigres, choisir un nouveau pays est plutot synonyme de: je garde le meilleur de mon pays et je prends le meilleur du vôtre.

 

Or il faut saisir la différence entre immigrer et visiter. Trop d'immigrants gardent la mentalité de visiteurs.Ils oublient qu,immigrer c'est faire partie à part entière d'une nouvelle famille et que, comme dans une famille, il y a un partage qui doit se faire entre tous ses membres.

 

Quand un immigrant réclame de l'état, c'est à lui-même qu'il réclame.Et quand cet état lui demande de partager la note, il prend trop souvent l'attitude de l'abusé.

 

J'en ai un peu marre que les pays receveurs se font toujours taper dessus. On ne voit jamais de sujets ouverts sur les avantages d'avoir immigré. Encore et toujours des sujets ou on se plaint .

 

Mettez-vous à notre place quelques instants. Qu'auriez-vous envie de dire à ceux-là qui n'ont que du mal à dire de votre pays?

Non je ne vous soufflerai pas la réponse. Mais je sais que vous la connaissez.

 

on dirait un post fait pour zoubir :mdr:

Link to post
Share on other sites
Pmat, je ne suis pas à Liège moi Liège c'est en Belgique pas en France et c'est nunavut qui en parle

:) tu t'emmêles mon ami

Le président du Sénat est d' Ariège pas de Liège

 

OUI EXACTE D'ARIEGE

 

ET PAS DE LIEGE

 

TOUT A FAIT

en lisant mon esprit a retenu en faisant la liaison avec ariege

Link to post
Share on other sites
Guest leila50
Mais bien sûr que non, que c'est pas volontaire.Il a pas suivi un séminaire spécial de diction liégeoise. Ce garçon parle kabyle avec sa femme et ses parents, darja avec ses amis algérois. Il retourne chaque année en Algérie et leur petit bébé parlera sans doute une ou des langues algériennes et connaîtra les traditions et la culture algérienne.Maintenant, il travaille sur des chantiers, dans un environnement assez populaire où la majorité des locuteurs ont un accent à couper au couteaux. Par ailleurs, c'est le seul exemple si frappant que je connaisse (et qui surprend tout le monde), donc ça doit lui être propre, comme je l'ai dit plus haut , ce garçon est sans doute une "éponge à accents" et peut-être que si il bouge au Québec, il prendra l'accent aussi.

 

Je connais bien sûr aussi des cas comme tes parents et aussi des cas qui n'ont pas spécialement pris un accent local mais qui ont perdu l'accent de départ pour parler d'une façon assez standard.

 

Il me semble que certains personnes (tout nationalités confondues) peuvent avoir ce genre de réactions aussi vis-à-vis d'un des leurs qui en vivant dans une grande ville, perd son accent d'origine et adopte l'accent de cette ville. Les perceptions peuvent être assez négatives et les gens ont l'impression qu'on les regarde de haut ou les méprisent et que l'accent affirme que la culture de la ville est supérieure. Il faudrait voir ce que les algériens d'autres régions pensent de l'accent d'Alger.

 

Que fais-tu du fait de perdre son accent vers une autre langue( exemple: les algériens aux uk qui ont un très bon accent anglais) ? Parce que je crois qu'une partie du problème est lié à la relation complexe entre la langue française et les algériens. Peut-être que le français étant un patrimoine proprement algérien,le butin de guerre de Kateb Yacine, il est mal perçu de prendre un accent français autre que celui d'origine car certaines personnes pensent qu'on le fait sciemment car on a honte de l'accent d'origine.

 

Je ne comprends pas pourquoi être réfractaire à la culture de la région ou du pays d’accueil et prôner l'ouverture du pays d’accueil .

 

ps: Je crois que c'est la deuxième fois que tu écris que j'ai le droit d'avoir mes opinions. Merci de me le rappeler.

 

ps: Je crois que c'est la deuxième fois que tu écris que j'ai le droit d'avoir mes opinions. Merci de me le rappeler
cela veut surtout dire que MOI aussi j'ai le droit à mon opinion :)

 

Je ne comprends pas pourquoi être réfractaire à la culture de la région ou du pays d’accueil et prôner l'ouverture du pays d’accueil .

Mais où as-tu lu qu'on est réfractaire à la culture du pays d'accueil ?

Déjà pays d'accueil n'est pas approprié dans mon cas puisque je suis née ici

C'est mon pays, j'ai une double culture et j'ai mon accent maternel càd celui que j'ai entendu dans le ventre de ma mère

Link to post
Share on other sites
Je remarque que pour plusieurs immigres, choisir un nouveau pays est plutot synonyme de: je garde le meilleur de mon pays et je prends le meilleur du vôtre.

 

Or il faut saisir la différence entre immigrer et visiter. Trop d'immigrants gardent la mentalité de visiteurs.Ils oublient qu,immigrer c'est faire partie à part entière d'une nouvelle famille et que, comme dans une famille, il y a un partage qui doit se faire entre tous ses membres.

 

Quand un immigrant réclame de l'état, c'est à lui-même qu'il réclame.Et quand cet état lui demande de partager la note, il prend trop souvent l'attitude de l'abusé.

 

J'en ai un peu marre que les pays receveurs se font toujours taper dessus. On ne voit jamais de sujets ouverts sur les avantages d'avoir immigré. Encore et toujours des sujets ou on se plaint .

 

Mettez-vous à notre place quelques instants. Qu'auriez-vous envie de dire à ceux-là qui n'ont que du mal à dire de votre pays?

Non je ne vous soufflerai pas la réponse. Mais je sais que vous la connaissez.

 

Sujet complexe. D'une part, on immigre pas dans l'idée de revendiquer à un Etat mais bien pour travailler (ou du moins tenter de travailler). Enfin, lorsque les aides d'Etat sont accordées à un immigré, c'est à la seule condition qu'il remplisse des critères bien définis.

 

Plus généralement, l'immigration est lésée davantage quelle soit privilégiée.

Link to post
Share on other sites
- Quand est-ce que tu l'as mis sur On ? :noexpression:

 

quand c'est le cas, je le signal toujours, ici j'ai craint qu'on pense que c'était du sarcasme.

 

et toi, tu es en ON ou en OFF? :)

Link to post
Share on other sites
- Dans mon cas, ce n'est pas des On-Off, c'est que je dois mettre certain fils en contacte :D.

 

:mdr:

c'est le seul moyen que j'ai trouvé de faire du sarcasme, grâce à toi je commence à douter...

 

j'ai trouvé le débat vraiment intéressant franchement.

Link to post
Share on other sites
- Non, ne doutes pas :D, je sais que généralement pour faire du sarcasme tu utilises tes on-off. Sauf que dans ce cas là, t'as utilisé que le "Off", je me demandais quand est-ce que t'as enclenché le "On". Voilà :o

 

- Désolée Hurlevent pour le HS.

 

je suis entré en mode OFF directement :( .

 

désolé Hurlevent :D

Link to post
Share on other sites
Mon père est venu en France il y a plus de 40 ans

Jamais il n'a pris l'accent d'ici ; sans faire exprès même de garder son accent

Ma mère non plus . Prendre l'accent de Liège en 5 ans, c'est volontairement abandonner son accent à soi

mimétisme langagier. :D:mdr:

Enfin vas-y , chacun ses opinions, pas de souci

Ca n'a rien à voir avec un rejet culturel. A force de vivre avec ses parents, l'enfant en copie les mimiques. Idem pour le langage. Quand on vit dans un milieu depuis longtemps, il est normal d'adopter certains comportements dont l'accent du milieu.

Je dirais qu'être imperméable à ça c'est montrer qu'on a jamais vraiment baigné dans la nouvelle culture.

Link to post
Share on other sites
Guest leila50

Quand on vit dans une grande ville en France, à part dans le midi, on n'est pas entouré d'un seul accent , mais de quantités d'accents différents

Donc on garde son accent sauf si on cherche absolument à le travestir

La France n'est pas un pays de culture unique, loin s'en faut et c'est d'ailleurs ce qui la rend belle et attrayante

Link to post
Share on other sites

salam

 

bonsoir tous le monde

sujet complexe , et les avis divergent , cependant j'ai noté certaines interventions qui n'ont lieu d'etre , on ne peut comparer l'immigration française à l'immigration canadienne , car cela releve de deux contexts totalement different

 

la situation qu'expose Hurlevent est une opinion et une experience personnelle a elle , comment elle , perçoit l'immigration et le comportement de certains immigrés , fait-elle la part des choses ? a t-elle connaissance de tous les problemes des immigrés ? fait-elle une généralisation à cette situation a tous les immigrés ? , a-t-elle connaissance des immigrés qui ont reussi dans son pays ? et qui aide son pays plus que certains citoyens quebecois ?

pour ma part je pense que le debat doit rester limiter a ce questionnement auquel cas , si on doit melanger l'immigration au canada , l'immigration en France , on va se melanger les pinceaux, et un hortefeux ou george fresh, ou la guetrisation des banlieux n'auront aucun element de reponse a ce qu'essaye de comprendre hurlevant, car ce qu'on cite sont des problemes purement français et concerne des citoyens franco-français qui sont en france depuis plus de trois a quatre generations , a ce stade et en democratie ce n'est plus des immigrés mais des citoyens a part entiere, certains banlieusards leurs grands peres etaient français 100 ans avant que le president français ne devienne français:crazy:

donc restons sur les constations d'une quebecoise et essayons de comprendre ce qui se passe au quebec , cela suffirait largement pour approfondir et essayer d'analyser cette situation;)

Link to post
Share on other sites
On appelle ça STIGMATISATION, GENERALISATION, PROVOCATION

CHIALE ...

Enfin, tout ce qui représente le déni de l'autre sous couverture de son état...

Immigrer N'a jamais été synonyme de renonciation sinon vous seriez des milliers au lieu d'être des milliards à investir des terres qui n'ont jamais été les vôtres

A y forcer les autochtones à épouser vos habits et vos us et coutumes

 

Vous l'avez fait des centaines d'années auparavant, nous le font maintenant, LA TERRE APPARTIENT A TOUS LES HUMAINS

 

Ce n'est pas parce que vous avez tracé des frontières que nous devons nous déshabiller pour passer chez vous et puis chez vous c OU EXACTEMENT

Au CANADA mon œil...

 

Ça c'est une mémé retraitée qui a vu défiler dans son bureau tant et tant de visages qui dit ça sur un forum majoritairement Algérien ...Ils ont du culot les récepteurs!

 

je suis absolument d'accord avec toi.

Link to post
Share on other sites

salam

 

personnellement je ne vis pas au canada et je ne connais pas , c'est pour cette raison que j'ai souhaité que les personnes qui y vivent nous apportent leurs temoignages ainsi il nous sera plus facile de comparer ce qui se dit par les uns et les autres et pouvoir nous faire notre propre opinion, merci miss 25 pour l'information

 

tu a voulu t'effacer je respect ta decision

Link to post
Share on other sites
Mais bien sûr que non, que c'est pas volontaire.Il a pas suivi un séminaire spécial de diction liégeoise. Ce garçon parle kabyle avec sa femme et ses parents, darja avec ses amis algérois. Il retourne chaque année en Algérie et leur petit bébé parlera sans doute une ou des langues algériennes et connaîtra les traditions et la culture algérienne.Maintenant, il travaille sur des chantiers, dans un environnement assez populaire où la majorité des locuteurs ont un accent à couper au couteaux. Par ailleurs, c'est le seul exemple si frappant que je connaisse (et qui surprend tout le monde), donc ça doit lui être propre, comme je l'ai dit plus haut , ce garçon est sans doute une "éponge à accents" et peut-être que si il bouge au Québec, il prendra l'accent aussi.

 

Je connais bien sûr aussi des cas comme tes parents et aussi des cas qui n'ont pas spécialement pris un accent local mais qui ont perdu l'accent de départ pour parler d'une façon assez standard.

 

Il me semble que certains personnes (tout nationalités confondues) peuvent avoir ce genre de réactions aussi vis-à-vis d'un des leurs qui en vivant dans une grande ville, perd son accent d'origine et adopte l'accent de cette ville. Les perceptions peuvent être assez négatives et les gens ont l'impression qu'on les regarde de haut ou les méprisent et que l'accent affirme que la culture de la ville est supérieure. Il faudrait voir ce que les algériens d'autres régions pensent de l'accent d'Alger.

 

Que fais-tu du fait de perdre son accent vers une autre langue( exemple: les algériens aux uk qui ont un très bon accent anglais) ? Parce que je crois qu'une partie du problème est lié à la relation complexe entre la langue française et les algériens. Peut-être que le français étant un patrimoine proprement algérien,le butin de guerre de Kateb Yacine, il est mal perçu de prendre un accent français autre que celui d'origine car certaines personnes pensent qu'on le fait sciemment car on a honte de l'accent d'origine.

 

Je ne comprends pas pourquoi être réfractaire à la culture de la région ou du pays d’accueil et prôner l'ouverture du pays d’accueil .

 

ps: Je crois que c'est la deuxième fois que tu écris que j'ai le droit d'avoir mes opinions. Merci de me le rappeler.

tes remarques sont intéressantes dans le cadre de la question de ces personnes "éponges à accent" comme tu les nommes si à propos, car je suis ce type de personne, depuis la petite enfance.

 

je peux adopter un accent en une semaine, et cela devient machinal, par l'adoption de mots, puis la façon d'appuyer sur certains mots, puis la façon d'accentuer et de placer les accents toniques, puis enfin le rythme accordé à toutes les phrases.

 

ça a toujours été comme ça, et je suis devenue polyglotte facilement. quand je retourne dans ma région d'origine, je me remet au diapasion en 3 jours, et quand je reviens après quelques semaines sur mon lieu de vie, c'est pareil, je reprend l'accent du nord.

 

je constate cette capacité chez mes enfants aussi, et ce n'est absolument pas un mimétisme volontaire, pas à 3ans, c'est au contraire involontaire et incontrôlé.

Link to post
Share on other sites
Quand on vit dans une grande ville en France, à part dans le midi, on n'est pas entouré d'un seul accent , mais de quantités d'accents différents

Donc on garde son accent sauf si on cherche absolument à le travestir

La France n'est pas un pays de culture unique, loin s'en faut et c'est d'ailleurs ce qui la rend belle et attrayante

 

si tu imagines que tu n'as pas "d'accent" tu te trompes, tout le monde à un accent, dans le sens où il a une façon bien particulière de prononcer ses mots et de rythmer ses phrases.

 

et chaque région a son accent. simplement, souvent on pense qu'on a pas d'accent. :mdr:

 

moi je ressent très bien les variations d'accent, les modulations propre à un coin,

 

et tu dois surement parler comme les gens de ton coin, y a pas de raison.

 

moi je ne parle pas avec le même accent que ma mère, qui parle avec un accent parisien très marqué.

 

au quotidien je sais que je parle en français standardisé, en mélangé les rythmes nord-sud, à savoir que mon débit est rapide, mais que je prononce toutes les syllabes, comme on le fait dans le sud. :D, associé à mon teint les gens me demande souvent si je suis une francophone de l'outre mer, ils ne savent pas trop me situer. que ce soit, au sud, au nord ou à Paris. :D

 

quand je parle en arabe, je parle avec l'accent français + l'accent kabyle/mélangé algérois de mon mari, parce que c'est lui mon locuteur principal.

 

une très belle chickchouka, qui brouille les pistes, c'est très bien comme ça, cependant, je suis audible pour tout le monde c'est l'essentiel.

 

pour en revenir au fait d'avoir l'accent que l'on a entendu au stade foetal, c'est trop fort! :mdr: alors ils ont quel accent les enfants adoptés?

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...