Jump to content

traduction phrase kabyle svp


Recommended Posts

bonjour, je suis en couple avec la milleur femme au monde et je voudrai savoir la traduction du message quelle vien de m'envoyé. merci bc pour votre aide.

 

message1: Siwa khetchi y hamlagr.

message2 : Ourézmirghara adithiregh bla lahmalakh hamlaghk.

 

Merciiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii

Link to post
Share on other sites
bonjour, je suis en couple avec la milleur femme au monde et je voudrai savoir la traduction du message quelle vien de m'envoyé. merci bc pour votre aide.

 

message1: Siwa khetchi y hamlagr.

message2 : Ourézmirghara adithiregh bla lahmalakh hamlaghk.

 

Merciiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii

 

Rebi ykemmel:o

Le premier : je n’aime que toi

Le deuxième : je ne peux pas rester sans t’aimer, je t’aime (je ne suis pas sûre)

Link to post
Share on other sites
Rebi ykemmel:o

Le premier : je n’aime que toi

Le deuxième : je ne peux pas rester sans t’aimer, je t’aime (je ne suis pas sûre)

 

la deuxieme je pense : je ne peux vivre sans ton amour , je t'aime :o

Link to post
Share on other sites
c'est ce que j'ai écris :closedeyes:

tiens, comme je suis gentille, je t'offre des lunettes:D

mini_11081102321243547.jpg

 

merci ma belle :, t'est vraiment trés gentille :04:

mais ma traduction est plus juste :closedeyes:

Link to post
Share on other sites
Wallah er khedhmagh el karati neki, our tethrizara me3na wa3ragh:mdr:

 

bababa thwa3redh attass negh chitouh :)

nek wa3ragh atas atas ,atansiou khebchagh w tsghezagh ouyarnou utsajagh ara anzadh g chebouv

te7dhayin oukoudh tsemcheChawagh :chris::gun_guns::D

 

:mdr:

Link to post
Share on other sites
bonjour, je suis en couple avec la milleur femme au monde et je voudrai savoir la traduction du message quelle vien de m'envoyé. merci bc pour votre aide.

 

message1: Siwa khetchi y hamlagr.

message2 : Ourézmirghara adithiregh bla lahmalakh hamlaghk.

 

Merciiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii

 

C du tbel3it feminin

Pour te faire dire exactement la même chose dans l'autre sens

 

Qd une nana commence à te fusiller avec ces paroles, c'est qu'elle te ment ou que c'est toi qui a pris de la distance!:mdr:

 

msg1 : je te t'aime ti soul pour linsta

msg2 : Désormais tu dois subvenir à mes besoins sinon je meurs de chagrin

Link to post
Share on other sites
C du tbel3it feminin

Pour te faire dire exactement la même chose dans l'autre sens

 

Qd une nana commence à te fusiller avec ces paroles, c'est qu'elle te ment ou que c'est toi qui a pris de la distance!:mdr:

 

msg1 : je te t'aime ti soul pour linsta

msg2 : Désormais tu dois subvenir à mes besoins sinon je meurs de chagrin

 

:eek:bigmdr

hala kem i sidyoufan:D

Link to post
Share on other sites
C du tbel3it feminin

Pour te faire dire exactement la même chose dans l'autre sens

 

Qd une nana commence à te fusiller avec ces paroles, c'est qu'elle te ment ou que c'est toi qui a pris de la distance!:mdr:

 

msg1 : je te t'aime ti soul pour linsta

msg2 : Désormais tu dois subvenir à mes besoins sinon je meurs de chagrin

 

:mdr::mdr::mdr:

Link to post
Share on other sites
C du tbel3it feminin

Pour te faire dire exactement la même chose dans l'autre sens

 

Qd une nana commence à te fusiller avec ces paroles, c'est qu'elle te ment ou que c'est toi qui a pris de la distance!:mdr:

 

msg1 : je te t'aime ti soul pour linsta

msg2 : Désormais tu dois subvenir à mes besoins sinon je meurs de chagrin

 

y' a que femme peut comprendre une autre ????:(:chut::(

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...