Jump to content

Recommended Posts

Nhabbek Ya La3mor , Nhabbek Ya Jeddek

 

Traduction :

 

Je t’aime ô l’âme, je t’aime ô ton grand père

 

HaHaHaHaHa

 

La, il faudrait revoir en partie ta traduction...;):confused:

 

"je t'aime Ô! l'âge" :mdr::mdr: serait plus juste pour: " N7habek ya la3mor ":mdr::mdr:

Link to post
Share on other sites
bonjour

elmaknine.:poster_claire:

 

soubhana Allah aujord'hui je pensais a lui ;dis lui Houria te dis que tu nous manque et qu'il a laisser un vide en tout cas pour moi , je lisais tout a l'heure dans le forum "humour" son topic des prenoms et j'ai remarquè que sous son pseudo quelque chose a changer il ya plus d'avatar et plus les renseignements donnèes comme d'habitude

passe lui le bonjour et dis lui de venir de temps en temps histoire de nous faire un petit coucou.

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...