Notices
Page 95 sur 105 PremièrePremière ... 458590919293949596979899100 ... DernièreDernière
Affichage des résultats 941 à 950 sur 1044

Discussion: la pensée du jour

  1. #941  
    Senior Member
    Date d'inscription
    avril 2016
    Messages
    2 107
    Citation Envoyé par Luciana Voir le message
    Je vois que t'es une Gibraniste

    Je trouve que leur "histoire", si on peut appeler ça comme ça, est l'une des plus romantchiques

    En plus de leurs correspondances que j'ai lu et relu, il y a aussi celles de Musset et Sand Mes deux couples préférés du monde littéraire
    Je n'aime pas trop celle de Musset et Sand, par contre celle de May et Gibran est plus émouvante, est-ce la langue qui lui donne plus d'attrait ?
    zlabiya wa kess athey khir men al sultana fouk al fauteuil
    Réponse avec citation  
     

  2. #942  
    Luciana
    Guest
    Citation Envoyé par zlabiya Voir le message
    Je n'aime pas trop celle de Musset et Sand, par contre celle de May et Gibran est plus émouvante, est-ce la langue qui lui donne plus d'attrait ?
    Ah, je ne les ai jamais lues en arabe !

    Et que n'aimes-tu pas dans celles de Musset et Sand, au juste ? C'est parce que c'est moins innocent? Moins "pure" ?
    Réponse avec citation  
     

  3. #943  
    Senior Member
    Date d'inscription
    avril 2016
    Messages
    2 107
    Citation Envoyé par Luciana Voir le message
    Ah, je ne les ai jamais lues en arabe !

    Et que n'aimes-tu pas dans celles de Musset et Sand, au juste ? C'est parce que c'est moins innocent? Moins "pure" ?
    Sand avait plusieurs amants auxquels elle écrivait, pour moi, ce n'étaient que des mots qu'elle distribuait, Gibran et May, c'était différent, ils s'aimaient passionnément ; tu devrais les lire en arabe, tu verras que les mots sont plus expressifs, si tu lis l'arabe.
    zlabiya wa kess athey khir men al sultana fouk al fauteuil
    Réponse avec citation  
     

  4. #944  
    Luciana
    Guest
    Citation Envoyé par zlabiya Voir le message
    Sand avait plusieurs amants auxquels elle écrivait, pour moi, ce n'étaient que des mots qu'elle distribuait, Gibran et May, c'était différent, ils s'aimaient passionnément ; tu devrais les lire en arabe, tu verras que les mots sont plus expressifs, si tu lis l'arabe.
    Pour Sans, je te rejoins; d'ailleurs, ce sont les lettres de Musset qui me plaisent plus que les siennes.

    De ce qui est de la traduction ... c'est vrai que, souvent, elle ôte un peu de l'âme d'un livre. C'est clair. Par exemple, j'ai beaucoup mieux apprécié Le Prophète en arabe qu'en français.
    Réponse avec citation  
     

  5. #945  
    Senior Member
    Date d'inscription
    avril 2016
    Messages
    2 107
    Citation Envoyé par Luciana Voir le message
    Pour Sans, je te rejoins; d'ailleurs, ce sont les lettres de Musset qui me plaisent plus que les siennes.

    De ce qui est de la traduction ... c'est vrai que, souvent, elle ôte un peu de l'âme d'un livre. C'est clair. Par exemple, j'ai beaucoup mieux apprécié Le Prophète en arabe qu'en français.
    Le Prophète, j'ai préféré le lire en français, va comprendre !
    zlabiya wa kess athey khir men al sultana fouk al fauteuil
    Réponse avec citation  
     

  6. #946  
    Luciana
    Guest
    Citation Envoyé par zlabiya Voir le message
    Le Prophète, j'ai préféré le lire en français, va comprendre !
    Et bien c'est une question de sensibilité.

    Et souvent, cette sensibilité dépend d'un temps "t" ... j'ai pu le constater à mes secondes lectures, d'un même livre. La perception et le ressenti changent complètement, d'après l'état d'esprit et d'âme dans lequel on se trouve.
    Réponse avec citation  
     

  7. #947  
    Senior Member
    Date d'inscription
    avril 2016
    Messages
    2 107
    Citation Envoyé par Luciana Voir le message
    Et bien c'est une question de sensibilité.

    Et souvent, cette sensibilité dépend d'un temps "t" ... j'ai pu le constater à mes secondes lectures, d'un même livre. La perception et le ressenti changent complètement, d'après l'état d'esprit et d'âme dans lequel on se trouve.
    Ce n'est pas faux,il m'est aussi arrivé de lire des textes que je trouvais super bien écrits, mais leur deuxième lecture me décevait, ou l'inverse.
    zlabiya wa kess athey khir men al sultana fouk al fauteuil
    Réponse avec citation  
     

  8. #948  
    Luciana
    Guest
    Citation Envoyé par zlabiya Voir le message
    Ce n'est pas faux,il m'est aussi arrivé de lire des textes que je trouvais super bien écrits, mais leur deuxième lecture me décevait, ou l'inverse.
    Yep. Je préfère quand c'est l'inverse
    Réponse avec citation  
     

  9. #949  
    Senior Member
    Date d'inscription
    avril 2016
    Messages
    2 107
    Citation Envoyé par Luciana Voir le message
    Yep. Je préfère quand c'est l'inverse
    Comme pour la montagne, l'autre versant est toujours ensoleillé
    zlabiya wa kess athey khir men al sultana fouk al fauteuil
    Réponse avec citation  
     

  10. #950  
    Luciana
    Guest
    Citation Envoyé par zlabiya Voir le message
    Comme pour la montagne, l'autre versant est toujours ensoleillé


    Pour rester dans la montagne et dans le sujet du topic ...

    Réponse avec citation  
     

Discussions similaires

  1. Réponses: 5
    Dernier message: 06/09/2014, 05h22
  2. Combien de pages du Coran lire chaque jour pour Le lire en entier ??
    By batoul2003 in forum Islam, Religions & Philosophies
    Réponses: 34
    Dernier message: 22/03/2014, 13h22
  3. Les questions qui seront posées à l'homme au jour de la Résurrection
    By mazal in forum Islam, Religions & Philosophies
    Réponses: 4
    Dernier message: 09/03/2014, 18h05
  4. LA PENSEE DU JOUR.
    By mquidech in forum Discussion générale
    Réponses: 14
    Dernier message: 06/12/2013, 21h26
Règles de messages
  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •